| 1. | Rough talk and confrontational tactics did not come naturally to ehrlichman . 埃利希曼并非生来就讲话生硬,喜欢对抗。 |
| 2. | Enrlichman had his hands full, for a presidential trip is a major logistical undertaking . 埃利希曼忙得不可开交,因为总统出访,从后勤上说是一个重大的任务。 |
| 3. | Ehrlichman's hiring of young was not uninfluenced by the petty jealousies of the white house staff . 埃利希曼启用扬,并非没有受到白宫工作人员狭隘嫉妒心的影响。 |
| 4. | I took a great liking to our captain, leach, a charming and lovable man and all that a british sailor should be . 我很喜欢我们的舰长利希,他英俊可爱,具有英国水手所应有的一切品质。 |
| 5. | With great dignity haldeman said that he and ehrlichman had decided to resign to enable the president to go on with the tasks . 霍尔德曼神态自若地宣布,他和埃利希曼已决定辞职,以使总统能够继续完成他的任务。 |
| 6. | Clearly , the aptly named english is a fool 很明显这个所谓的英格利希是个傻瓜 |
| 7. | Pegasus it ' s an unmitigated disaster , english 这简直是一场无法挽救的灾难,英格利希 |
| 8. | [ pegasus ] it ' s an unmitigated disaster , english 这简直是一场无法挽救的灾难,英格利希 |
| 9. | Johnny english . i ' m here to see pegasus 乔尼英格利希.我来见佩加索斯 |
| 10. | If i were you , i wouldn ' t worry too much about english 如果我是你,我就不会担心英格利希 |