| 1. | The british weighed in heavily . 英国人老成持重地出面了。 |
| 2. | I'm a silent partner . 我是一个不出面的合伙人。 |
| 3. | Always there is something. always someone will interfere . 总是节外生枝,总是有人出面干涉。 |
| 4. | The good old lord escalus himself interceded for him . 好心的老爱斯卡勒斯大人自己也出面替他求情。 |
| 5. | They declare the nazi regime overthrown and sue for peace . 他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。 |
| 6. | Our ministers dare not interpose with dignity or effect . 我们的众位部长却不敢严正有力地出面干涉。 |
| 7. | He did not show up . 他没有出面。 |
| 8. | Seth orinda would act as spokesman if an opportunity occurred . 如有机会,塞思奥林达将出面代表大伙讲话。 |
| 9. | The government stepped in to find out why their champions had collapsed . 政府出面调查足球队的国脚为什么表现不佳。 |
| 10. | Our old friend intends to meet the debts of the firm of grandet in paris . 咱们的老朋友他想出面清理巴黎葛朗台公司的债务。 |