Chinese translation for "凹岸"
|
- [地质学] cutbank; concave bank (曲流河岸凹入部分)
Related Translations:
斜岸: glacisinclined shoresloping bank 凹坡: concave slopeconcaveslopewaning slope 凹出: the quality or fact of being prominent or distinguished 凹缝: concave jointdeep seamdeepseamgroove jointgrooved jointopen jointrebaterecessed joint 凹光栅: concave diffraction gratingconcave gratings
- Example Sentences:
| 1. | But there had phenomena that the middle surface was higher than the both sides " and even the sink bank one was lower than the convex bank one 但弯道中也出现了中心线水面高两岸低的情况,甚至还有凹岸水太原理工大学工程硕士学位论文2面低而凸岸水面高的情况。 | | 2. | I passed the line around one of them right on the edge of the cut bank , but there was a stiff current , and the raft come booming down so lively she tore it out by the roots and away she went 我把缆绳套在那凹岸旁边的一颗小树上。不过正好有一个急流,木筏猛地一冲,就把小树连根拔了起来,而木筏也就往前漂去了。 | | 3. | In this paper , reasons of sedimentation and current movement status in mawei docks often thousands tons were studied , furthermore , a good many questions brought forward from engineering practice are satisfactorily answered 在布置整治工程时,应以落潮流为主,尽量使得港池水域位于弯曲水流凹岸,同时位于顶冲点附近,以利于维持和改善港池水深。 | | 4. | Under the all different structures " combination , the water surface had large bias and turn - around in the torturous path , and in the middle of the path along the longitude , there had the regularity that sink bank surface was higher than the convex bank one 在所有结构组合条件下,弯道水面都有较大偏斜和扭曲,并且在弯道中部主法线方向上,基本为凹岸水面高凸岸水面低的规律。 | | 5. | In the canal with sand moving balance and stable bed , may keep the current status ; for the sediment canal which seriously reduced discharge , may properly clean sediment ; for the seriously scoured canal , such as curved canal , should lining the canal 对于输沙达到平衡、河床比较稳定又达到输水能力的渠段,可保持现状;对淤积比较严重又影响输水能力的局部渠道,可进行适当疏浚清淤;对淘刷比较严重的弯道凹岸进行工程护砌。 | | 6. | The analysis show that the project target of detaining the coarse and discharging the fine can be got with the related measures , such as placement of the warping sluice on the concave bank of a bending reach ; arrangement of the overflow weir on a bending reach and reasonable zoning and scientific control of the desilting channels etc 分析表明,采用将放淤闸布设在弯道上段的凹岸、弯道设置溢流堰、淤沙条渠的合理分区和科学调度等措施,可以实现试验工程淤粗排细的目标。 |
- Similar Words:
- "盎伟德" Chinese translation, "盎效" Chinese translation, "凹" Chinese translation, "凹 凹板 凹处 凹面 凹线 中凹" Chinese translation, "凹,凹面" Chinese translation, "凹岸面" Chinese translation, "凹岸水流" Chinese translation, "凹岸掏宽河流" Chinese translation, "凹岸线" Chinese translation, "凹凹" Chinese translation
|
|
|