Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "凡事宜节制,过则必败事" in Chinese

Chinese translation for "凡事宜节制,过则必败事"

the last straw breaks the camel’s neck

Related Translations:
凡事:  everything 短语和例子凡事要小心。 be careful in all things. 凡事应该用脑筋好好想一想。 we should always use our brains and think everything over carefully
凡事宜按部就班:  charity begins at home
凡事抗议者:  protestnik
凡事不可半途而废:  do nothing by halvesdon't claim to know what you don't know
凡事开头难:  getting things started is always difficult.; a good lather is half a shave.; it is the first step that costs.; nothing is easy in the beginning.; the first blow [stoke] is half the battle.
凡事只能量力而行:  a man can never thrive who had a wasteful wife
凡事看开些:  gate crashertake it easy
凡事要小心:  be careful in all things
凡事不要半途而废:  never so things by halves
凡事有因:  there's a reason for everything.; everything has a cause.; every why has a [its] wherefore
Similar Words:
"凡事要讲究实际" Chinese translation, "凡事要靠自己" Chinese translation, "凡事要肯等待" Chinese translation, "凡事要小心" Chinese translation, "凡事宜按部就班" Chinese translation, "凡事应该用脑筋好好想一想" Chinese translation, "凡事应量力而行" Chinese translation, "凡事有利亦有弊 (几家欢乐,几家愁)" Chinese translation, "凡事有盛必有衰" Chinese translation, "凡事有因" Chinese translation