Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "兼中" in Chinese

Chinese translation for "兼中"

kanenaka

Related Translations:
兼利:  kanetoshi
兼依:  kaneyori
智兼:  tomokane
兼远:  kaneto
家兼:  iekane
重兼:  shigekane
义兼:  yoshikane
兼心:  kanekiyo
兼左:  kanesuke
兼全:  kanemasakenzen
Example Sentences:
1.Experimental teaching center for functional subjects of central south university ; and the president of the council of hunan association for physiological science
博士生导师,兼中南大学机能学实验中心主任,湖南省生理科学会理事长,中南大学国家级精品课程生理学负责人。
2." we have every confidence that we will be able to lead the way through century hero to bring china film and entertainment industry to new heights and world recognition through friendly cooperation and ventures with our overseas counterparts , " said mr li bolun , chairman of citic cultural and century hero , and a director of citic
中信文化及世纪英雄董事长兼中信董事李博伦先生表示:公司对前景充满信心,透过与海外业界友好合作及投资,世纪英雄将引领中国电影及娱乐事业,再创高峰,并得到世界各地观众的认同。
3.In celebration of the 85th birthday of prof . yang chen ning , physics nobel laureate and distinguished professor - at - large of the chinese university of hong kong cuhk , and the 50th anniversary of his being awarded the nobel prize , cuhk will hold a presentation ceremony of the statue of prof . yang on 22 september . prof . and mrs yang will officiate at the ceremony
本年九月二十二日为首位华人诺贝尔物理学奖得主兼中大博文讲座教授杨振宁教授的八十五岁华诞,适逢今年为杨教授获颁诺贝尔物理学奖五十周年,中大为庆祝两项盛事,将于九月二十二日举行杨振宁教授铜像致赠仪式,届时,杨教授伉俪将亲临主礼。
4.In celebration of the 85th birthday of prof . yang chen ning , physics nobel laureate and distinguished professor - at - large of the chinese university of hong kong cuhk , and the 50th anniversary of his being awarded the nobel prize , cuhk held a presentation ceremony of the statue of prof . yang on 22 september . prof . and mrs yang , prof . wu wei shan , donor and sculptor of the statue and prof . lawrence j . lau , vice - chancellor of cuhk officiated at the ceremony
今年为首位华人诺贝尔物理学奖得主兼中大博文讲座教授杨振宁教授的八十五岁华诞,适逢今年为杨教授获颁诺贝尔物理学奖五十周年,中大为庆祝两项盛事,今日举行了杨振宁教授铜像致赠仪式,由杨教授伉俪、吴为山教授及中大校长刘遵义教授主礼。
5.Chairing the department is professor andrew van hasselt , who remains chairman and chief of service , department of surgery at the university . he said , the new arrangements will build on the very significant achievements since 1985 of the dedicated clinicians , teachers and researchers who have served the division of otorhinolaryngology within the universitys department of surgery
耳鼻咽喉头颈外科学系学系系主任、兼中大外科学系系主任及部门主管尹怀信教授说:新学系将承接过往中大外科学系耳鼻喉科自1985年以来,各位医护人员、教授和科研人员所建立的种种成就,继往开来。
Similar Words:
"兼志" Chinese translation, "兼志郎" Chinese translation, "兼致" Chinese translation, "兼治" Chinese translation, "兼治郎" Chinese translation, "兼忠" Chinese translation, "兼种" Chinese translation, "兼重" Chinese translation, "兼重郎" Chinese translation, "兼仲" Chinese translation