Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "公民职责" in Chinese

Chinese translation for "公民职责"

civic duty

Related Translations:
政企职责分开:  separate government from enterprise functions; separate the functions of government from those of enterprises
积极公民:  active citizens
公民教育:  citizenshieducation; education for citizenshipcitizenship educationcivic education
公民大厅:  civil hall
公民参与:  citizen participationcivic engagement
公民意识:  civic awarenesscivic consciousness
公民记者:  citizen journalism
美国公民:  an american citizen
组织公民:  organisational citizenorganizational citizens
Example Sentences:
1.The government believes that education for citizenship is central to creating a modern , inclusive society
政府相信,公民职责和权力教育对于创造一个现代的、范围广泛的社会来说是十分重要的。
2.Dedicated and enthusiastic staff - citizenship champions to promote the importance of citizenship ? and adequate resources a clear definition of what citizenship means
积极投入并热心参与的人员公民“冠军”推广公民职责和权力的重要性以及充足的资源。
3.An innovative citizenship education programme for 16 - 19 year olds has been praised for its success in motivating young people to play an active role in their communities
英国开展了一项创新的公民教育计划,即针对16 19岁的青少年进行公民职责和权力教育,该计划的成功实施得到了广泛的称赞,激发了年轻人积极投身社区生活的热情。
4.Many young people were given the opportunity to put their citizenship understanding and skills into practice and participate in a community or public context eg through youth fora and student parliaments
很多青少年获得了将他们的公民职责和权力以及公民技能付诸实践的机会,并能够参与社区或者公共事务的实践活动(通过青少年论坛或者学生议会)
5.Active citizenship education motivates young people an innovative citizenship education programme for 16 - 19 year olds has been praised for its success in motivating young people to play an active role in their communities
英国开展了一项创新的公民教育计划,即针对16 - - 19岁的青少年进行公民职责和权力教育,该计划的成功实施得到了广泛的称赞,激发了年轻人积极投身社区生活的热情。
6.The post - 16 citizenship development programme , run by the learning and skills development agency lsda , was set up in 2001 by the department for education and skills as a pilot scheme to discover the best ways of delivering citizenship education at 16 plus
由学习与技能发展署( lsda )主持进行的16岁以上公民发展计划,是在2001年由教育与技能部设立的一项领航计划,旨在寻求16岁以上公民职责和权力教育的最佳途径。
7.It recommends that citizenship should be an entitlement for all young people aged 16 - 19 and that they should be given effective opportunities to participate in activities relevant to the development of their citizenship skills . the nfer report sets out the key features of successful citizenship projects
该计划认为“公民职责和权力应该是所有的16 - - 19岁的年轻人都拥有的,他们应该有恰当的机会区参与相关的活动以此来发展他们的公民技能” 。
Similar Words:
"公民正常义务" Chinese translation, "公民证" Chinese translation, "公民证书" Chinese translation, "公民之声" Chinese translation, "公民住所, 公民户籍" Chinese translation, "公民住宅不受侵犯" Chinese translation, "公民资格" Chinese translation