| 1. | Subsection 1 : public transport operators 第一项公共交通营办商 |
| 2. | Number of fixed route passenger journeys by public transport operator 按固定路线的公共交通营办商划分的乘客人次数字 |
| 3. | Trend of cross harbour passenger journeys of selected public transport operators 选定公共交通营办商的过海乘客人次趋势 |
| 4. | The transport department had sent samples of the new card to transport operators for reference , the spokesman said 发言人说,运输署已把新登记证的样本送交公共交通营办商,以供参考。 |
| 5. | The health , welfare and food bureau will set up a working group to more accurately assess the number of beneficiaries to help the government and public transport operators continue their discussions on concessionary transport fares 为方便政府与公共交通营办商继续磋商票价优惠一事, ?生福利及食物局将成立一个工作小组,对受惠人数作出较准确的评估。 |
| 6. | In view of the present economic downturn , the government has encouraged public transport operators to consider reducing their fares or introduce concessionary measures to benefit the travelling public , taking into account their own operating conditions 鉴于现时经济环境欠佳,她表示,政府一直鼓励公共交通营办商按他们个别的经营情况,考虑减价或提供优惠措施,令市民受惠。 |
| 7. | Dr liao has also initiated the negotiation process for a merger of the mtr corporation and the kowloon - canton railway corporation and secured the support of major public transport operators in providing fare reduction and other concessions to passengers 廖博士亦就地铁有限公司和九广铁路公司合并一事主动提出磋商。此外,就调低票价和为乘客提供其他优惠事宜,她更取得主要公共交通营办商的支持。 |
| 8. | At their meeting today ( august 1 ) , members of the transport advisory committee ( tac ) were briefed by the administration on the fare reduction and concession initiatives of public transport operators in the past year and the administration s plan to develop a more objective and transparent process for public transport fare adjustment 交通谘询委员会(交谘会)成员今日(八月一日)在会议上,听取政府简布过去一年公共交通营办商减费及提供优惠的措施,以及政府拟制订一个更客观和透明度更高的公共交通票价调整机制。 |