Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "八正道" in Chinese

Chinese translation for "八正道"

[ bāzhèngdào ]
eight righteous ways
noble eightfold path


Related Translations:
正道:  the right way; the right track; the correct path 短语和例子走正道 follow the correct path; 我们有责任帮助他们走上正道。 it is our responsibility to put them on the right track
正道贸易公司:  jeongdo corp
正道会:  seido-kai
脱离正道:  aberranceaberrancyaberration
正道报:  al bonne voieal houdaal hudabonne voie alchanh daochinh daohouda alhuda alsamarg
人间正道:  man's world
逸出正道:  err from the path of duty
刘正道:  zhengdao liu
英正道:  hanabusa masamichi
沈正道:  zhengdao shen
Example Sentences:
1.In the language of the eight - fold path , samatha is " right concentration "
八正道(八重道路)的语言里面,三摩地是“正确的集中” 。
2.We don t have time for an eight - fold path , four - fold suffering , twelve - fold whatever , and name the mindfulness and all that kind of thing . there s no need
我们现在是摩登的时代,没时间管那些八正道四苦十二什么什么的,还有一心不乱之类的。
3.There are the four sufferings , the four noble truths , the five noble ways , the eight - fold path , the twelve links , the twenty - eight whatever , the fifty maya methods , the hundred and eight , etc . , etc . he loved numbers
所谓四苦四圣谛五圣行八正道十二因缘,二十八什么,五十阴魔,一百零八什么什么的。
4.Of paths the eightfold path is the best ; of truths the four words ( noble truths ) ; detachment is the best of states and of bipeds the seeing one ( the man of vision )
所有道路中,八正道是最好的;所有真理中,四圣谛(苦、集、灭、道)是最好的;所有境界中,离弃是最好的;所有两足动物中,能观察的是最好的。
5.He arises in the form of a blue black body with 9 ferocious faces out of which the main one is a bull s head and 32 strong hands holding various sharp implements with a matching 16 legs to carry the short and stout body
?全身呈蓝黑色拥有九头三十二臂十六足。金刚九头之首为牛头代表降伏阎王三十二臂代表八正道四精进十六足及足下所踏的各种人和禽兽代表八成就和八自在清静等。
6.As a buddha , an awakened one , he returned to teach his five fellow practitioners the noble truth of unsatisfactoriness , the noble truth of the cause ( craving ) , the noble truth of cessation , and the noble 8 - fold path leading to the cessation of all suffering .
作为佛陀,一个觉醒者,他回去教导他的五个同伴实践四圣谛,苦,集,灭,道,以及随后停止所有苦楚的八重道路(八正道) 。
7.Our motivation acquires the requisite maturity by the cultivation of right view , the first factor of the noble eightfold path , which as explained by the buddha includes an understanding of the principles of kamma and rebirth as fundamental to the structure of our existence
我们的动机藉由正见的培养获得必要的成熟,正见居佛说八正道之首,这其中便包括,必须了解业与轮回原理在生存结构中的根本作用。
8.The noble truth of the path leading to the cessation of suffering : there is a path our of suffering - it is the ' noble eightfold path ' ( or the ' middle path ' because it avoids the two extremes of sensual pleasure and self - mortification ) , that leads to the cessation of suffering
引领停止苦楚的高贵真理:有一条停止我们的苦楚的道路? ?这就是“八重道路” (八正道,或者是“中间的道路” ,因为它避免了纵欲和禁欲两个极端) ,这引向了苦楚的停止。
9.Through discipline , he courses within the realm of the pure precepts , through the clear eye of the dharma , he sees the deeds of virtue and non - virtue throughout the entire universe , and through mindfulness , he treads the eightfold noble path of the noble one and arrives at the city of nirvana
经由戒律,他将悠游于持戒纯净的境界,透过法眼他将洞悉全宇宙的道德与非道德,再经由自觉,他将循行八正道,而抵达涅盘之境,允许长者幼者出家,或自己出家者,功德远大。
Similar Words:
"八针" Chinese translation, "八振子天线阵" Chinese translation, "八阵" Chinese translation, "八阵图" Chinese translation, "八正,八极" Chinese translation, "八正散" Chinese translation, "八芝兰" Chinese translation, "八支分法瑜伽" Chinese translation, "八支心要集" Chinese translation, "八之辅" Chinese translation