| 1. | The prerequisites for entry will be checked again on entry into the european territory of the schengen states 在进入申根国欧洲领土是将再次审查我是否遵守入境条件。 |
| 2. | To align conditions of admission for mainland professionals and talent with those coming from elsewhere as far as possible 尽可能令内地专才和优才的入境条件,与来自其他地方的专才和优才的入境条件划一。 |
| 3. | The holder of a working holiday visa may be allowed to enter hong kong and stay for not more than 12 months subject to normal immigration requirements being met 申请人在获发给工作假期签证后,可获准来港及逗留不超过1 2个月,惟须受一般的入境条件所规限。 |
| 4. | In general , mainland residents visiting hong kong are required to have a valid " permit for travelling to and from hong kong and macau " with a relevant endorsement and to meet the general entry requirements before they are permitted entry 一般而言,内地居民访港必须持有有效的《往来港澳通行证》及有关签注,并要符合一般的入境条件才可获准入境。 |
| 5. | The holder of a working holiday visa may be allowed to enter hong kong and stay for not more than 12 months subject to normal immigration requirements being met . application for extension of stay will not normally be considered 申请人在获发给工作假期签证后,可获准来港及逗留不超过12个月,惟须受一般的入境条件所规限。申请人如欲申请延期逗留,通常不获考虑。 |
| 6. | In mid - july last year , the government introduced the admission scheme for mainland talents and professionals , essentially aligning the criteria with those for admitting talented people from other places . this scheme provides hong kong enterprises with the opportunity to attract the mainland elite 去年七月中,政府推出输入内地人才计划,基本上统一了内地人才与其他地区人才的入境条件,使本港企业有机会吸纳内地精英。 |
| 7. | In mid - july last year , the government introduced the admission scheme for mainland talents and professionals , essentially aligning the criteria with those for admitting talented people from other places . this scheme provides hong kong enterprises with the opportunity to attract the mainland elite 去年七月中,政府推出输入内地人才计划,基本上统一了内地人才与其他地区人才的入境条件,使本港企业有机会吸纳内地精英。 |
| 8. | 24 . in mid - july last year , the government introduced the admission scheme for mainland talents and professionals , essentially aligning the criteria with those for admitting talented people from other places . this scheme provides hong kong enterprises with the opportunity to attract the mainland elite 24 .去年七月中,政府推出输入内地人才计划,基本上统一了内地人才与其他地区人才的入境条件,使本港企业有机会吸纳内地精英。 |