| 1. | The deputy fuehrer found himself in eclipse . 这位副元首觉得自己已黯然失色。 |
| 2. | One of the fuehrer's cars drove me to headquarters . 他们派来了元首车队的一辆轿车,把我接到大本营。 |
| 3. | The german pilots followed the beam as the german people followed the fuehrer . 德国驾驶员之追随射束,一如德国人民之追随他们的元首。 |
| 4. | His great abilities might have prevented many a blunder at the fuehrer's headquarters . 他的非凡才能可能使元首大本营避免铸成许多大错。 |
| 5. | The superb nazi war plants were likely to furnish the lunatic fuhrer with enough u-235 bombs . 纳粹的那些设备精良的军用工厂很可能会向那疯狂的元首提供足够的U-235炸弹。 |
| 6. | I had confidential contacts with several of the french ministers and with the successive chiefs of the french government . 我和法国几个部长以及法国政府历届元首都有密切的联系。 |
| 7. | i have written this unsparing personal description of the führer as i saw him in his headquarters. 我把我在最高统帅部里所目睹的情况写成下文,作为我个人对元首的不留情面的描述。 |
| 8. | armin von roon's epilogue gives a vivid picture of the fhrer in action, especially as he was falling apart. 阿尔明冯隆的后记栩栩如生地描述了元首的活动,尤其是在他即将完蛋时的活动。 |
| 9. | not only did the unpredictable führer agree, he waived the rule against airplane travel by senior officers. 那位莫测高深的元首不仅同意了,而且还放弃了反对高级军官乘坐飞机往来的那条规定。 |
| 10. | This is the monarch ' s command . this is god ' s wish 这是元首的命令这是上帝的旨意 |