Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "做一天和尚撞一天钟" in Chinese

Chinese translation for "做一天和尚撞一天钟"

 
go on tolling the bell as long as one is a monk -- to take a passive attitude towards one's work; do one's job perfunctorily; do the least that is expected of one; follow a routine; so long as one remains a monk, one goes on tolling the bell; potter at [in] one's occupation
Example Sentences:
1.To work half - heartedly without a definite plan or direction ; to work perfunctorily and muddle along - - " so long as one remains a monk , one goes on tolling the bell .
办事不认真,无一定计划,无一定方向,敷衍了事,得过且过,做一天和尚撞一天钟
2.The man who always muddles through in his work will easily be frustrated in a competitive society just like an unloaded ship that will turned over easily in a storm
那些得过且过,没有一点压力,做一天和尚撞一天钟的人,像风暴中没有载货的船,往往一场人生的狂风巨浪便会把他们打翻。
Similar Words:
"做一件有损于某人的事" Chinese translation, "做一名计算机工程师" Chinese translation, "做一名英雄汉立马横枪" Chinese translation, "做一名原创者" Chinese translation, "做一切自然的事" Chinese translation, "做一些锻炼" Chinese translation, "做一些疯狂的事情,吸着大麻" Chinese translation, "做一些检查" Chinese translation, "做一些可能被你的客户" Chinese translation, "做一些冒险的事情" Chinese translation