Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "供楼" in Chinese

Chinese translation for "供楼"

individual housing mortgage loan with monthly repayment

Related Translations:
供油箱:  fuel supply tankoil feeding reservoirsoil feeding tanksupply tank
供款:  contribution
生身供:  the worshipaid to buddha-relics
供佛:  to offer to buddha
供球:  feed
供线轴:  feed spool
远供:  remote feeding, remote supplyrft-g remote feeding telecommunications circuit-current limitedrft-v remote feeding telecommunications circuit-voltage limited
供油供油泵:  fueling feeding
供餐:  mess
杂供:  zakku
Example Sentences:
1.Mortgagor owner - occupier
供楼自住业主
2.However , the recent increases in mortgage rates have added to their burden
不过,近期按揭利率调升,加重了供楼家庭的压力。
3.However , government did not consider raising the mortgage allowance to directly lessen the financial burden of those homeowners , some of whom have negative assets
但是,政府这次剩下可做的一招并没有使出来,这是我们曾提出的增加个人供楼免税额的措施。
4.We do care about those facing an increasing burden in servicing their mortgages while their incomes continue to be frozen , particularly when some of them may additionally be sitting on negative equity
我们很关注市民既要面对冻薪,供楼负担又越来越沉重,尤其部分人的物业更是负资产。
5.The entitlement period was extended to seven years in the 2004 - 05 budget as a relief to all home owners and to ease the heavy financial load still borne by many families
2004至05年度财政预算案将扣除期限延长至七年,为所有置业人士提供宽减,以及纾缓不少供楼家庭仍然面对的沉重财政负担。
6.Given the concentration of the loan book of the banking system in mortgages , the behaviour of mortgage - paying households that are experiencing an increase in disposal income is i suppose an important factor
现在还不大清楚,但由于银行贷款业务以按揭为主,相信按揭供款减少令供楼人士支配收入增加,会是重要的因素。
7.In the 1998 99 year of assessment , in order to provide relief to households heavily burdened with home mortgage payments , the government introduced a salaries tax deduction , which may be claimed for a total of five tax years , in respect of their interest expenses
为了减轻供楼家庭的负担,政府在一九九八九九课税年度,引入了为期五年的薪俸税居所贷款利息支出扣除的安排。
8.In the 199899 year of assessment , in order to provide relief to households heavily burdened with home mortgage payments , the government introduced a salaries tax deduction , which may be claimed for a total of five tax years , in respect of their interest expenses
为了减轻供楼家庭的负担,政府在一九九八九九课税年度,引入了为期五年的薪俸税居所贷款利息支出扣除的安排。
9.In the case of the philosopher this simple distinction between the playful and the serious no longer holds , not in spite of the fact that his sole concern is with the weightiest matters but because of it
参考译文(仅供楼主参考) :在哲学家的情况下,这种赏玩和严肃的简单区分就不成立了,这并非不考虑这样的事实情况:他所唯一关心的是那些最重大的事件,而恰恰是由于有这种情况。
10.76 . in the 1998 99 year of assessment , in order to provide relief to households heavily burdened with home mortgage payments , the government introduced a salaries tax deduction , which may be claimed for a total of five tax years , in respect of their interest expenses
76 .为了减轻供楼家庭的负担,政府在一九九八九九课税年度,引入了为期五年的薪俸税居所贷款利息支出扣除的安排。
Similar Words:
"供临时储存" Chinese translation, "供临时停放的" Chinese translation, "供临时用途的小泵" Chinese translation, "供留种用" Chinese translation, "供流速度" Chinese translation, "供楼自住业主" Chinese translation, "供氯" Chinese translation, "供氯过多" Chinese translation, "供律师和证人用的" Chinese translation, "供卵" Chinese translation