| 1. | It is an admirable place to come to for a holiday and rest . 这是个度假休养的好去处。 |
| 2. | Not everyone threatened with a crackup can manage to go to europe for relief . 并不是每一个有精神病危险的人都花得起钱去欧洲休养的。 |
| 3. | Which makes it the perfect halfway house 是一个休养的好地方 |
| 4. | Which makes it the perfect halfway house 是一个休养的好地方 |
| 5. | Then please be more ! you don ' t come here for relaxation 那就请您多下点功夫!您到这儿来不是休养的 |
| 6. | This provision is also applicable to cadres afflicted with secondary or tertiary silicosis , on sick leave and taking a rest 患二、三期矽肺病离职休养的干部,也可以按照本条的办法执行。 |
| 7. | The state expands facilities for rest and recuperation of working people , and prescribes working hours and vacations for workers and staff 国家发展劳动者休息和休养的设施,规定职工的工作时间和休假制度。 |
| 8. | The state expands facilities for the rest and recuperation of the working people and prescribes working hours and vacations for workers and staff 国家发展劳动者休息和休养的设施,规定职工的工作时间和休假制度。 |
| 9. | Article 3 workers who have been afflicted with secondary or tertiary silicosis and who have left their posts for rest and treatment , may retire of their own will 第三条患二、三期矽肺病离职休养的工人,如果本人自愿,也可以退休。 |
| 10. | So , female worker is illegitimate when yo , cannot enjoy birth treatment according to the regulation of labour insurance byelaw , the time that its need to recuperate need not grant wage 所以,女职工非婚生育时,不能按照劳动保险条例的规定享受生育待遇,其需要休养的时间可以不发给工资。 |