A minor under the age of 10 shall be a person having no capacity for civil conduct and shall be represented in civil activities by his agent ad litem 不满十周岁的未成年人是无民事行为能力人,由他的法定代理人代理民事活动。
3.
A mentally ill person who is unable to account for his own conduct shall be a person having no capacity for civil conduct and shall be represented in civil activities by his agent ad litem 第十三条不能辨认自己行为的精神病人是无民事行为能力人,由他的法定代理人代理民事活动。
4.
Article 13 a mentally ill person who is unable to account for his own conduct shall be a person having no capacity for civil conduct and shall be represented in civil activities by his agent ad litem 第十三条不能辨认自己行为的精神病人是无民事行为能力人,由他的法定代理人代理民事活动。