| 1. | The place of payment , if not specified on the cheque , shall be the business premises of the payer 支票上未记载付款地的,付款人的营业场所为付款地。 |
| 2. | In case the place of payment is missing in cheque , the business premises of the drawee is the place of payment 支票上未记载付款地的,付款人的营业场所为付款地。 |
| 3. | The place of payment , if not specified on a bill , shall be the business premises , domicile or habitual residence of the payer 汇票上未记载付款地的,付款人的营业场所、住所或者经常居住地为付款地。 |
| 4. | Article 76 particulars such as the place of payment and the place of issue specified on a promissory note shall be legible and unambiguous 第七十六条本票上记载付款地、出票地等事项的,应当清楚、明确。 |
| 5. | Article 23 the date of payment , place of payment and place of issue , if specified on a bill of exchange , shall be legible and unambiguous 第二十三条汇票上记载付款日期、付款地、出票地等事项的,应当清楚、明确。 |
| 6. | If the place of payment is not specified on a bill of exchange , the business premises , domicile or habitual residence of the drawee is the place of payment 汇票上未记载付款地的,付款人的营业场所、住所或者经常居住地为付款地。 |
| 7. | A in respect of clean collections , partial payments may be accepted if and to the extent to which and on the conditions on which partial payments are authorised by the law in force in the place of payment 第十九条:部分付款1光票托收时,只有在付款地现行法律准许部分付款的条件和限度内,才能接受部分付款。 |
| 8. | 2 unless otherwise agreed , the rate of interest shall be 2 % above the average bank short - term lending rate to prime borrowers prevailing for the currency of payment at the place of payment , or where no such rate exists at that place , then the same rate in the state of the currency of payment 2除非另有约定,利率应高于付款货币在付款地适用于一般借款人的平均的银行短期贷款利率的2 ,或者若在付款地没有这种利率时,适用付款货币国的相同的利率。 |
| 9. | In the case of documents payable in a currency other than of the country of payment ( foreign currency ) , the presenting bank must , unless otherwise instructed in the collection instruction , release the documents to the drawee against payment in the designed foreign currency only if such foreign currency can immediately remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction 如果单据是以付款地国家以外的货币(外汇)付款,除托收指示中另用规定外,提示行必须凭指定的外汇的付款,交单给付款人,只要该外汇是按托收指示规定能够立即汇出。 |
| 10. | In the case of documents payable in the currency of the country of payment ( local currency ) , the presenting bank must , unless otherwise instructed in the collection instruction , release the documents to the drawee against payment in local currency only if such currency is immediately available for disposal in the manner specified in the collection instruction 如果单据是以付款地国家的货币(当地货币)付款,除托收指示另有规定外,提示行必须凭当地货币的付款,交单给付款人,只要该种货币按托收指示规定的方式能够随时处理。 |