| 1. | We sent for my confidential clerk . 我们把我的亲信书记找了来。 |
| 2. | The company was being run by a group of his henchmen . 公司被一群他的亲信把持着。 |
| 3. | He is the manager 's blue-eyed boy . 他是经理的亲信。 |
| 4. | No doubt nixon and his inner circle savoured the notion . 毫无疑问,尼克松和他的内层亲信们琢磨过这样一种看法。 |
| 5. | There were many henchmenrunners from an almost imperial throneto do his bidding . 他有许多亲信几乎象钦差遵照着他的命令办事。 |
| 6. | He was indeed at this time having the central office cleared of all but his vassals . 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 |
| 7. | There were certainly a good many love affairs in hitler's entourage, and hitler tolerated them . 希特勒的亲信,有许多风流韵事,对此,希特勒通常是睁一只眼闭一只眼。 |
| 8. | In the best tradition of presidential entourages he blamed pernicious adviser for the president's departure from grace . 按照总统亲信的优良传统,他把总统的走上歧途归咎于邪恶的顾问。 |
| 9. | Telegrams had been received from washington stating that he was the closest confidant and personal agent of the president . 我在事前曾接到华盛顿发来的电报,介绍他是总统最密切的亲信和私人代表。 |
| 10. | Mr. chamberlain was now in complete control of british foreign policy, and sir. horace wilson was his principal confidant and agent . 张伯伦先生控制了英国的外交政策,而霍勒斯威尔逊爵士则是他的主要亲信和代理人。 |