Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "互相尊重主权和领土完整" in Chinese

Chinese translation for "互相尊重主权和领土完整"

equality mutual benefit mutual respect for sovereignty and territorial integrity
equality,mutual benefit, mutual respect for sovereignty and territorial integrity
equality,mutual benefit,mutual respect for sovereignty and territorial integrity


Related Translations:
对外主权:  external sovereignty
立即获得某人的尊重:  earn immediate respect from
经济领土:  economic territory
互相:  mutual; each other 短语和例子互相包庇 harbour [shield] each other; 互相策应 echo one another; take concerted action; in coordination with one another; 互相吹棒 flatter each other; logroll; claw me and i'll
互相承认:  mutual recognition
互相粘住:  sticked one another
互相连通:  interconnection
互相让步:  split the difference; give and take
互相包庇:  shield each other
互相接触:  in-contact
Example Sentences:
1.Equality mutual benefit mutual respect for sovereignty and territorial integrity
平等互利互相尊重主权和领土完整
2.Equality , mutual benefit , mutual respect for sovereignty and territorial integrity
平等互利互相尊重主权和领土完整
3.The five principles of peaceful coexistence is china ' s foreign policy principle , namely , mutual respect for territorial integrity and sovereignty , mutual non - aggression , non - interference in each other ' s internal affairs , equality and mutual benefit and peaceful coexistence
中国的外交原则是和平共处五项基本原则,即互相尊重主权和领土完整,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利,和平共处。
4.The two leaders stated that both countries would develop good - neighborly and friendly relations on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity , non - aggression , non - interference in each other ' s internal affairs , equality and mutual benefit and peaceful co - existence
两位领导人声明,两国将在互相尊重主权和领土完整,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利与和平共处的基础上发展睦邻友好关系。
5.The two leaders stated that both countries would develop good - neighborly and friendly relations on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity , non - aggression , non - interference in each other ' s internal affairs , equality and mutual benefit and peaceful co - existence
两位领导人声明,两国将在互相尊重主权和领土完整,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利与和平共处的基础上发展睦邻友好关系。
6.1 the two leaders stated that both countries would develop good - neighborly and friendly relations on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity , non - aggression , non - interference in each other ' s internal affairs , equality and mutual benefit and peaceful co - existence
两国领导人声明,两国将在互相尊重主权和领土完整,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利与和平共处的基础上发展睦邻友好关系。
7.The two leaders stated that both countries would develop ( www . 51test . net ) good - neighborly and friendly relations on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity , non - aggression , non - interference in each other ' s internal affairs , equality and mutual benefit and peaceful co - existence
两位领导人声明,两国将在互相尊重主权和领土完整,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利与和平共处的基础上发展睦邻友好关系。
8.The two leaders stated that both countries would develop good - neighbordly and friendly relations on the basic of mutual respect for sovereignty and territorial integrity non - aggression , non - interference in each other ' s internal affair , equality and mutual benefit and peaceful co - existence
两位领导人都声明两国将在互相尊重主权和领土完整,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利,和平共处的五项基本原则基础上建立睦邻友好的伙伴关系。
Similar Words:
"互相资助" Chinese translation, "互相资助;互相津贴" Chinese translation, "互相自慰" Chinese translation, "互相尊重" Chinese translation, "互相尊重领土完整" Chinese translation, "互相作用" Chinese translation, "互相作用,互相影响" Chinese translation, "互相作用的" Chinese translation, "互相作用力" Chinese translation, "互相砥砺" Chinese translation