Chinese translation for "云游四海"
|
- traveling around four seas
Related Translations:
云游: (of a buddhist monk or a taoist priest) roam; wander 云游天下: roam about the world 云游他乡: take to the road, vague in one's wanderings as the clouds in the sky 四海: the four seas; the whole country; the whole world 短语和例子五湖四海 all corners of the land [country]; all the seas and lakes everywhere 四海之内: within the four seas 四海兄弟: brothers under the sunonce upon a time in americanwe are the world 威震四海: inspire awe throughout the country; hold the world in awe
- Example Sentences:
| 1. | . . . and that this summer they travel among us . . 让它在夏天随我们云游四海 | | 2. | And that this summer they travel among us 让它在夏天随我们云游四海 | | 3. | Pearl dragon swam up to the surface , the others following . they looked up at the sky . " jade emperor will never listen , but look around , " said pearl dragon 珠龙游到水面,其他龙跟随著。他们望著上天。 "玉皇大帝不理人们的祷告了,他只管云游四海。 "珠龙说。 | | 4. | According to legend , an indian buddhist monk who liked travelling in a large wooden cup arrived there and built a temple for ascesis . since then , the name of reverend pui to ( meaning travelling in a cup ) began to spread widely 相传有一位印度佛教高僧,喜欢坐一只大木杯云游四海,最后来到青山建舍修道,自此,杯渡禅师之名不胫而走。 | | 5. | According to legend , an indian monk who liked travelling in a wooden cup was believed to have lodged at where the monastery now stands . attracted by the natural wonders and the peaceful environment , he built a cottage there for practicing meditation 相传有一位印度佛教高僧,喜欢坐一只大木杯云游四海,最后来到青山,因眷恋青山钟灵毓秀,在山上建舍修道,自此,杯渡禅师之名不胫而走。 |
- Similar Words:
- "云英钭煌岩" Chinese translation, "云鹰" Chinese translation, "云应盐矿化工三号采区可采段划分" Chinese translation, "云影" Chinese translation, "云游" Chinese translation, "云游他乡" Chinese translation, "云游天下" Chinese translation, "云雨" Chinese translation, "云雨雷达" Chinese translation, "云雨巫山枉断肠" Chinese translation
|
|
|