| 1. | He went to the hospital as precaution but it appears he is ok 为谨慎起见,他去医院做了检查,但结果表明他没事。 |
| 2. | In view of the rising incidence of breakage reports , dh decided to remove the iucds from the clients as a precautionary measure ?生署鉴于子宫环陆续出现断裂报告,为谨慎起见,遂为有关妇女移除受影响的子宫环。 |
| 3. | So far , four paediatric patients who had been admitted to cmc and developed fever within two to three days upon discharge were admitted to pmh for observation and treatment 有四名病童之前曾在明爱医院有关儿科病房留医,出院后两至三天内发烧,为谨慎起见,他们被送往玛嘉烈医院留院观察及治疗。 |
| 4. | " notwithstanding the draft preparedness plan is still being fine - tuned , we consider it prudent to activate the alert level in view of the latest reports of the two boys who died of suspected avian influenza in vietnam 虽然应变计划仍在拟订中,但鉴于越南有两名男童疑因感染禽流感致死的个案,为谨慎起见,我们启动戒备级别。 |
| 5. | Since november 15 , paediatric patients who required hospital admission were diverted to princess margaret hospital . so far , four paediatric patients who had been admitted to cmc and developed fever within two to three days upon discharge to pmh for observation and treatment 有四名病童之前曾在明爱医院有关儿科病房留医,出院后两至三天内发烧,为谨慎起见,他们被送往玛嘉烈医院留院观察及治疗。 |
| 6. | While high vaccination coverage rates against polio in hong kong will effectively protect the territory from the spread of the disease , the chp will alert all doctors about the incident and remind them to report any suspected case to the chp as a precautionary measure 鉴于本地小儿麻痹免疫计划有很高的覆盖率,故能有效预防此疾病在社区传播。为谨慎起见, ?生防护中心亦将知会全港所有医生有关事件,同时提醒他们向中心呈报怀疑小儿麻痹症个案。 |
| 7. | Having reviewed the local situation including our laboratory capacity to conduct full virological screening test of consignments at an acceptable level in case of further suspected outbreaks in the region , the limited availability of local facilities to quarantine consignments on detection of sick birds and the public health risks arising from the accommodation of large quantities of chickens on a daily basis at our crowded retail markets , we considered it prudent for the daily import of live chickens from may 12 onwards at the current level of about 30 , 000 and review how the new quarantine arrangements are working 我们考虑本地情况后,包括当亚洲邻近地区再次爆发怀疑禽流感个案时,本港实验室是否有能力在符合认可标准下为进口鸡只进行全面病毒甄别测试;鉴于本港隔离设施有限,当发现病鸡时有否足够设施隔离鸡只;以及在环境挤迫的零售市场内经常积存大量鸡只对公共?生所构成的风险等,结论是为谨慎起见,由五月十二日起每天从内地进口的活鸡数目维持在现时三万只的水平,并且会检讨新的检验检疫安排的运作。 |
| 8. | While high vaccination coverage rates against polio in hong kong will effectively protect the territory from the spread of the disease , the chp will alert all doctors about the outbreak in indonesia and remind them to report any suspected case to the chp and to provide up - to - date immunization to eligible persons 本地小儿麻痹症免疫计划有很高的覆盖率,故能有效预防此疾病在社区传播。为谨慎起见,卫生防护中心亦将知会全港所有医生有关事件,同时提醒他们向中心呈报怀疑小儿麻痹症个案及根据时间表为有需要人士接种小儿麻痹剂。 |
| 9. | While high vaccination coverage rates against polio in hong kong will effectively protect the territory from the spread of the disease , the chp will alert all doctors about the outbreak in indonesia and remind them to report any suspected case to the chp and to provide up - to - date immunization to eligible persons 本地小儿麻痹症免疫计划有很高的覆盖率,故能有效预防此疾病在社区传播。为谨慎起见, ?生防护中心亦将知会全港所有医生有关事件,同时提醒他们向中心呈报怀疑小儿麻痹症个案及根据时间表为有需要人士接种小儿麻痹剂。 |