| 1. | Thank you for this opportunity to make this presentation on behalf of the american chamber of commerce china 感谢诸位给我这一机会代表中国美国商会致词。 |
| 2. | At the outset , may i express gratitude to amcham - china for holding this appreciation dinner that enables us to meet so many friends 感谢中国美国商会举办今晚的宴会,使我们有机会和众多的朋友见面。 |
| 3. | Let me also thank amcham - china for the hard work required in putting together the excellent program we have in place this morning 我还要感谢中国美国商会为组织我们今天上午这种极好的活动而付出的辛勤努力。 |
| 4. | Shanghai : the american chamber of commerce in china ( amcham ) on friday urged the us government to stop putting pressure on china to revalue the renminbi 上海:驻中国美国商会周五催促美国政府停止向中国施加人民币升值压力。 |
| 5. | According to the 2004 survey of the american chamber of commerce in china , three - fourth of the surveyed us invested companies in china were making profits , and 42 % of american - invested enterprises saw the profit ratio in china above their global average 中国美国商会2004年的调查显示:被调查的四分之三美国公司在华赢利, 42 %的公司在华利润超过其全球的利润率。 |
| 6. | According to a survey by the american chamber of commerce in china , 3 / 4 of american enterprises in china are profitable and 2 / 5 of multinational companies in china enjoy a higher profit margin in their china operations than in their global operations 另据中国美国商会调查,在华美资企业有3 / 4实现了盈利,有2 / 5的跨国公司在华业务的利润率高于其全球业务的平均利润率。 |
| 7. | The chamber ' s mission is to provide a forum for americans engaged in business in china and to work with chinese and u . s . government authorities to help foster vibrant and constructive commercial relations between the two countries 中国美国商会以促进中美之间贸易发展为己任,起到了勾通政府和企业间的桥梁作用,为发展中美两国政府间生机勃勃的、具有建设性的商务关系助一臂之力。 |