Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "中乘" in Chinese

Chinese translation for "中乘"

[ zhōngshèng ]
middle vehicle. tiantai distinguishes

Related Translations:
二乘:  two vehicles
乘田:  norita
乘吉:  noriyoshi
乘商:  multiplierquotientregister
乘松:  norimatsu
义乘:  yoshinori
一乘:  eka-yanaichijo
乘附:  noritsuke
乘电梯:  in a lift (elevator)take the elevator
乘特快:  take a flier
Example Sentences:
1.On swift sail flaming from storm and south
从南方的风暴中乘快船,
2.This exercise is above the intermediate level and was originally a secret exercise
神通加持法属中乘以上功法,原属密炼之法。
3.Arthur saw a beautiful lady in a boat on the lake . he asked her , “ can i have that sword
亚瑟看到了湖中乘着船的美丽的仙女,就问她: “我可以拥有这把剑吗? ”
4.You can ridethe river boat or take advantage of the many walking and hikingtrails around the canal
这里很象德州san antonio的人工水道,可以在水道中乘舟畅游。
5.They believe that - - on the night before christmas - - he travels through the air in a sleigh pulled by reindeer
他们相信在圣诞节前夜,他从天空中乘着由驯鹿拉着的雪橇而来。
6.Dinners fit for princes . by bachelor s walk jogjaunty jingled blazes boylan , bachelor , in sun , in heat , mare s glossy rump atrot , with flick of whip , on bounding tyres : sprawled , warmseated , boylan impatience , ardentbold
单身汉1 09布莱泽斯博伊兰顶着太阳在溽暑中乘着双轮轻便马车,母马那光滑的臀部被鞭子轻打着,倚靠那富于弹性的轮胎,沿着巴切勒110便道辚辚前进。
7.Living in an era of reform and opening , we young people should struggle through the battle of english so that we can stand a chance during the tide of globalization , stand out in the palace of knowledge and , gallop freely on our life ' s expedition
生活在改革开放风雷激荡时代的青年人,只有在英语学习的征战中刻苦奋斗,才能在知识的海洋中纵横捭阖,在经济全球化的浪潮中乘风逐浪,在人生的征途上一路顺风,凯歌猛进。
8.A lot of chances , at the same time , many challenges will be brought about to the development of chinese economy thanks to the further globalization trend of economy and science and technology . how can china make good use of advantages and avoid disadvantages that foreign trade will bring to drive the economic growth in the trend of economic globalization , which is the big problem the chinese foreign trade will be faced
随着经济、科技全球化趋势的进一步加强,将给中国经济的发展带来许多机遇,同时也面临着许多挑战,中国如何在经济全球化的巨浪中乘风波浪,趋利避害,使对外贸易更有力的促进增长,将是中国外贸行业所面临的重大问题。
Similar Words:
"中成药标准" Chinese translation, "中成药房" Chinese translation, "中成药生产规范" Chinese translation, "中成药制药业" Chinese translation, "中成药制造" Chinese translation, "中程" Chinese translation, "中程班机" Chinese translation, "中程弹道导弹" Chinese translation, "中程弹道导弹发射阵地" Chinese translation, "中程弹道飞弹" Chinese translation