Chinese translation for "东拉西扯,避实就虚"
|
- draw a red herring across the track
Related Translations:
避实就虚: keep [stay] clear of the enemy's main force and strike at his weak points; dwell on the abstract and avoid real issues; strike where the enemy is weakest and avoid its strongholds 东拉西扯: drag in all sorts of irrelevant matters; do patch work in writing; pull about; pull and haul; ramble; ramble in talk; talk aimlessly; talk at random; talk incoherently; yakety-yak 短语和例子他东拉 他东拉西扯说个没完: he talks aimlessly without stopping
- Similar Words:
- "东拉鲁瓦" Chinese translation, "东拉瑟福德" Chinese translation, "东拉特" Chinese translation, "东拉西扯" Chinese translation, "东拉西扯,避实就虚" Chinese translation, "东拉西扯的软绵绵情话。" Chinese translation, "东拉西扯地" Chinese translation, "东拉西扯主题不集中" Chinese translation, "东莱" Chinese translation, "东莱江" Chinese translation
|
|
|