| 1. | That , say the americans , would be a net gain for non - proliferation 美国人说那将是核不扩散的净得利。 |
| 2. | For transfers of both trigger and dual - use items to a non - nuclear weapons state ( nnws ) , china requires nuclear non - proliferation assurances 转让列入“触发清单”的物项和双用途物项时必须得到不扩散的安全保证。 |
| 3. | Although we have raised our nonproliferation questions often and at the highest levels , the results to date remain disappointing 尽管我们经常在最高层次提出关于不扩散的问题,但到目前为止得到的结果仍令人失望。 |
| 4. | While china s nonproliferation behavior remains problematic , china has taken some important steps within the past two years to improve its nonproliferation commitments 他说,虽然中国一些实体的行为仍违规可疑,但在过去两年里中国已采取某些重要措施以加强其承担的不扩散的义务。 |
| 5. | I have just returned from a trip to europe . i was delighted to hear from a senior official at the eu ( european union ) that they share our view that proliferation is one of two galvanizing threats confronting europe 阿卡卡说: “要真正改变这种状况,不扩散的努力就必须从俄罗斯和中国这两个向扩散国提供帮助的主要供应国做起。 ” |
| 6. | In december 2003 , china issued its first white paper on nonproliferation - - the first authoritative and comprehensive articulation of china s international nonproliferation commitments and its nonproliferation policies 2003年12月,中国首次发表了有关不扩散问题的白皮书,这是中国做出的第一个有关中国不扩散的国际义务和不扩散政策的全面而具权威的声明。 |
| 7. | Our goal is to influence china to move steadily closer to international standards of nonproliferation . we are ready to do more with china as soon as our counterparts in beijing demonstrate that they re prepared to address our concerns seriously 我们的目标是对中国施加影响,使中国逐步向有关不扩散的国际标准靠拢。一旦北京方面显示出他们准备好严肃对待我们所关注的问题,我们就立即和中国一起进行更多的工作。 |
| 8. | Non - proliferation is not just one of many issues in u . s . policy , but rather , as the president and many others have said , it is a cardinal issue , one on which we have to " get it right . " it s fused in many ways to our effort to root out terrorism and to stop the flow of dangerous materials to countries that support terrorism andor threaten key u . s . interests 沃尔夫说,美国将继续以双边和多边形式促进不扩散的努力,但在必要时,将采取单方面的行动, “制止对美国、美国驻外军队、我们的盟国和朋友构成直接威胁的武器和技术的流通” 。 |