| 1. | 2 : 1 1 left in the first half . and dunham is back in at fullback 比分2 : 1上半时还剩一分钟丹哈姆现在是后卫 |
| 2. | John terry played the first - half only but unfortunately wayne bridge did not last that long 特里在上半时获得出场机会,但不幸的是,布里奇甚至没能坚持那么久。 |
| 3. | It worked really well first half , they couldn ' t live with us . again , we should have killed the game 上半时确实表现不错,他们根本不是我们的对手,我们应该在比赛中击败他们。 |
| 4. | The spurs shot 40 . 3 percent , gave up 22 points off 17 turnovers and were bullied for much of the first half by yao and wells 我不确定) ,还姚明和棒子上半时就建立了巨大的优势。 |
| 5. | The 28 - year - old defender completed 45 minutes in the first half , looking comfortable as it finished 0 - 0 at the break 这位28岁的后卫上半时踢完了45分钟, 0 - 0结束半场时他看起来不错。 |
| 6. | We could have got a bit frustrated in the first half when we kept hitting the woodwork after playing some good football 我们可能在上半时遭受挫折,因为我们一直踢得很好却只能射中门框。 |
| 7. | The midfield , while narrow , played well and bossed the game , particularly in the first half 中场,虽然四名球员的位置相互比较狭小,但他们配合很好,控制了比赛的节奏,特别是在比赛的上半时。 |
| 8. | Sergej barbarez put bosnia in front but william gallas put his chelsea troubles aside to equalise just before the break 塞吉尔.巴巴雷茨(的进球)帮助波黑暂时领先,但加拉在上半时结束前将比分扳平。 |
| 9. | Compare to the efforts by newcastle in the first half where they tried hard to get forward and make life difficult for chelsea 相比而言,上半时纽卡斯尔在进攻当中的努力的确给切尔西制造了一些麻烦。 |
| 10. | " he just said that we must keep playing because we had played really well and created some chances , " revealed vieira 他只是说我们必须继续上半时的踢法,因为我们踢得很好,创造了一些机会。 ’维埃拉透露说。 |