| 1. | Ah , yakov alpatitch , how do you come here “奉公爵大人之命,前来拜见总督先生。 ” |
| 2. | Thats just what i think , yakov alpatitch 阿尔帕特奇说。 |
| 3. | Theyre all in a ferment , yakov alpatitch ; they have got hold of another barrel 雅科夫阿尔帕特奇他们又弄来一桶。 ” |
| 4. | There are no horses , he said . i have told yakov alpatitch so already . how is that ? said the princess “没有马, ”他说, “我对阿尔帕特奇已经说过了。 ” |
| 5. | On the steps yakov alpatitch met two gentlemen , one of whom he knew . this gentleman , a former police - captain , was speaking with great heat 雅科夫阿尔帕特奇在台阶上遇到两个贵族绅士,其中有一个他认识。 |
| 6. | It was our foolishness , yakov alpatitch , answered voices , and the crowd at once began to break up and to disperse about the village “都怪我们糊涂,雅科夫阿尔帕特奇。 ”一些人回答,人们立刻在村子里四散了。 |
| 7. | Or possibly this entertains your excellency ? said yakov alpatitch , with a sober air , pointing with his other hand to the old peasants 雅科夫阿尔帕特奇用那只没有揣在怀里的手指着那两个老头,带着庄重的神态说。 |
| 8. | All at once dron threw himself at his feet . yakov alpatitch , discharge me ! take the keys from me ; discharge me , for christs sake “雅科夫阿尔帕特奇,把我撤职吧,请把钥匙拿去,看在耶稣的份上,把我撤了职吧。 ” |
| 9. | Its all a plot , said dunyasha , and yakov alpatitch will come and we will start and pray how a plot ? asked the princess in surprise 那不过是个圈套, ”杜尼亚莎说, “等雅科夫阿尔帕特奇他们回来,我们就走您千万别” |
| 10. | Yakov , give us a bottle , yakov ! shouted anatole himself , a tall , handsome fellow , standing in the middle of the room , in nothing but a thin shirt , open over his chest 主人喊道,他是个身材高大的美男子,穿着一件袒露胸口的薄衬衣站在人群中间, “先生们,等一会。 |