| 1. | Whorf proposed first that all higher levels of thinking are dependent on language 沃尔夫首先提出,所有高层次的思维都倚赖于语言。 |
| 2. | The american anthropologist - linguist edward sapir and his student benjamin lee whorf proposed a sweeping , two - pronged hypothesis concerning language and thought 美国人萨丕尔及其弟子沃尔夫提出的有关语言与思维关系的假设是这个领域里至今为止最具争议的理论。 |
| 3. | Being interested in the relatio hip of language and thought , whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society 沃尔夫对语言与思维的关系很感兴趣,逐渐形成了这样的观点:在一个社会中,语言的结构决定习惯思维的结构。 |
| 4. | Being interested in the relationship of language and thought , whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society 沃尔夫对语言与思维的关系很感兴趣,逐渐形成了这样的观点:在一个社会中,语言的结构决定习惯思维的结构。 |
| 5. | Being interested in the relationship of language and thought , whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society 译文沃尔夫对语言与思维的关系很感兴趣,逐渐形成了这样的观点:在一个社会中,语言的结构决定习惯思维的结构。 |
| 6. | The syntactic system of a language and the perceptual system of the speakers of that language do not have the kind of interdependent relationship that the sapir - whorf hypothesis claimed to have 语言的句法系统和使用该语言的人的感知系统之间并没有萨丕尔沃尔夫假设所声称的那种相互倚赖的关系。 |
| 7. | ( being intersted in the relationship of language and thought ) , whorf developed the idea that ( the structure of language determines the structure of habitual thought in a society ) 那最新描述出来的语言与已经被很好研究过的欧洲和东南亚语言差别太大,以至于一些学者甚至指责鲍斯和撒比尔伪造他们的数据。 |
| 8. | Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which , in its strongest form , states that language imprisons the mind , and that the grammatical patterns in a language can produce far ? reaching consequences for the culture of a society 沃尔夫进而相信某种类似语言决定论的观点,其极端说法是:语言禁锢思维,语言的语法结构能对一个社会的文化产生深远的影响。 |
| 9. | Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which , in its strongest form , states that language impriso the mind , and that the grammatical patter in a language can produce far - reaching co equences for the culture of a society 沃尔夫进而相信某种类似语言决定论的观点,其最极端的说法是:语言禁锢思维,语言的语法结构能对一个社会的文化产生深远的影响。 |
| 10. | Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which , in its strongest form , states that language imprisons the mind , and that the grammatical patterns in a language can produce far - reaching consequences for the culture of a society 沃尔夫进而相信某种类似语言决定论的观点,其最极端的说法是:语言禁锢思维,语言的语法结构能对一个社会的文化产生深远的影响。 |