Visit some day . he walked southward along westland row 他沿着韦斯特兰横街朝南踱去。
2.
The bus from east westland was a little late , but here i am 虽然我坐的公车有些迟到,但我还是到了
3.
Scene at westland row 一下子被拉得老远。
4.
The westland centre in barn elms , london is a man - made wetland surrounded by human habits 此外,九铁会重建受影响的鱼塘。
5.
The westland wyvern was the last fixed - wing aircraft design from the westland aircraft co . and was one of the last prop - driven fighters “飞”攻击机是威斯特兰公司设计的最后一种固定翼飞机,是一种末代的螺旋桨战斗机。
6.
Walking to sandycove is out of the question and , even supposing you did , you won t get in after what occurred at westland row station 而且即使你这么做了,在韦斯特兰横街车站发生了那么一档子事之后,你也进不去啦34 。
7.
With a cry he suddenly vanished and the panel slid back . an instant later his head appeared in the door opposite and said : meet me at westland row station at ten past eleven 少顷,彼在对面门口露头,曰: “十一时十分,到韦斯特兰横街车站222与吾碰头。 ”
8.
Bury him cheap in a whatyoumaycall . with my tooraloom , tooraloom , tooraloom , tooraloom . in westland row he halted before the window of the belfast and oriental tea company and read the legends of lead - papered packets : choice blend , finest quality , family tea 他在韦斯特兰横街的贝尔法斯特与东方茶叶公司的橱窗前停了下来,读着包装货物的锡纸上的商标说明:精选配制,优良品种,家用红茶。
9.
100 prizes : an infantile epistle , dated , small em monday , reading : capital pee papli comma capital aitch how are you note of interrogation capital eye i am very well full stop new paragraph signature with flourishes capital em milly no stop : a cameo brooch , property of ellen bloom born higgins , deceased : 3 typewritten letters , addressee , henry flower , c o p . o . westland row , addresser , martha clifford , c o p . o . dolphin s barn : the transliterated name and address of the addresser of the 3 letters in reserved alphabetic boustrophedontic punctated quadrilinear cryptogram vowels suppressed n . igs . wi . uu 三封打字信,收信人为:亨利弗罗尔,韦斯特兰横街邮政局转交发信人为:玛莎克利弗德,海豚仓巷邮政局收转。三信的发信人住址姓名被改写为字母交互逆缀式附有句号分作四行的密码元音字母略之如下: nigs wiuuoxwoksmhyim 296英国周刊现代社会297的一张剪报:论女学校中的体罚。一截粉红色缎带,这是一八九九年系在一颗复活节彩蛋上的。
10.
You could go back , perhaps , he hazarded , still thinking of the very unpleasant scene at westland row terminus when it was perfectly evident that the other two , mulligan , that is , and that english tourist friend of his , who eventually euchred their third companion , were patently trying , as if the whole bally station belonged to them , to give stephen the slip in the confusion 你也许可以回家去。 ”他委婉地说,心里却仍回顾着在韦斯特兰终点站的不愉快场面:另外两个家伙-即穆利根和他那英国旅伴,就好像那座讨厌的车站属于他们似的,显然试图趁乱把斯蒂芬甩掉,并终于让他们的第三个伙伴上了当。