| 1. | And why should he weep in m . venot s arms 他为什么要扑在韦诺先生的怀里痛哭呢? |
| 2. | M . venot had whispered as he stood behind count muffat 韦诺先生站在缪法伯爵后面,低声说道。 |
| 3. | But the company imposed silence on him : he was scandalizing m . venot 这时,大伙不让他再说下去,因为他惹怒了韦诺先生。 |
| 4. | " monsieur venot is fully aware that i believe what it is one s duty to believe . “韦诺先生很了解我,我只相信应该相信的东西。 ” |
| 5. | M . theophile venot , whom mme hugon remembered to have invited at the muffats last winter , had just arrived 于贡太太记得去年冬天在缪法家里,她邀请过他。 |
| 6. | Lost among the petticoats , m . venot was his own small self again and smiled as of old 韦诺先生消失在女人们的裙子后边,身子显得更小了,脸上重新露出了笑颜。 |
| 7. | " god s will be done then ! " muttered m . venot . " he uses every method to assure his final triumph “那么,但愿上帝的意愿能够实现, ”韦诺先生嘟囔道, “上帝会通过各种途径来使他的意愿得以实现你的罪孽也是他的武器之一。 ” |
| 8. | The idea of an unknown venot , a gigantic venot , acting for the whole body of the clergy , struck them in the light of a comical invention 过去他们想象中的不曾见过面的韦诺,一定是个身材魁梧的汉子,为神职人员充当诉讼代理人,现在觉得这种想象非常滑稽可笑。 |
| 9. | M . venot , now slackening , now hastening his pace , passed smilingly from group to group , as though bent on losing no scrap of conversation 韦诺时而慢吞吞地走着,时而加快步伐,一会儿跟这群人走,一会儿又跑到另一群人那里,他总是笑嘻嘻的,似乎想听见每个人的谈话。 |
| 10. | Assuredly m . venot , whom for months he had been avoiding and thereby rendering miserable , would be delighted were he to go and knock at his door and fall weeping into his arms 几个月来,他对韦诺先生敬而远之,使韦诺先生很伤心,如果现在他去敲他的门,扑到他怀里痛哭一场,韦诺先生一定很高兴。 |