| 1. | What troubled him most was the uselessness of fanny's effort . 他想的最多的还是范妮在绘画上徒劳无益的努力。 |
| 2. | The staple conversation on the farms around was on the uselessness of saving money . 这一带农田上谈话的要旨,都是说攒钱没有用处。 |
| 3. | You can also create disorder in your life and a feeling of uselessness 最后,你能够在最能胜任的层次起作用,了解到你生命的意义。 |
| 4. | As for the supposed uselessness of your young boss , i can believe he is less experienced and more ignorant than you 至于你认为这位年轻上司没本事,我相信他的经验没你丰富,见识比你更少。 |
| 5. | I will be frank with you , said prince vassily in the tone of a crafty man , who is convinced of the uselessness of being crafty with so penetrating a companion “我率直地告诉您, ”瓦西里公爵说道,那腔调就像一个狡猾的人确信他在交谈者的洞察之下用不着耍滑头似的。 |
| 6. | It appears that the “ german ” german shepherd dog is going to follow the “ american ” german shepherd dog in its downhill slide toward total uselessness as a working breed 作为一种工作犬,德国的德国牧羊犬似乎正在跟随他的美(国)系展示型德牧一道向背离实用性的方向发展。 |
| 7. | When the folly as well as the uselessness of the adventure was pointed out to him , he contented himself with replying , if the thing is feasible , the first to do it ought to be an englishman 人家告诉他福克这个计划是十分愚蠢的。是徒劳无功的,他只是回答说: “要是这桩事可以办得到,那末,首先办到的是一个英国人,那不是很好吗? ” |
| 8. | Ageing should never be equated with uselessness , " he adds , " the well being of our elders depends on a partnership among the government , the non - governmental organizations and the business sector . 事实上,步入晚年绝不等于无所作为。梁医生更强调:要做到老有所养老有所属老有所为,实在有赖政府非政府组织及商界三方面携手合作。 |
| 9. | She was conscious of his aim , and in her better moods endured his efforts placidly , only showing their uselessness by now and then suppressing a wearied sigh , and checking him at last with the saddest of smiles and kisses 她明白他的目的,在她心情较好时,就温和地听他摆布只是时不时地压下一声疲倦的叹息,表示这些是没有用的,到最后就用最悲惨的微笑和亲吻来制止他。 |
| 10. | " alas , " continued the stranger , doubtless to dispel the slight cloud that covered morcerf s brow , " we do not act thus in italy ; we grow according to our race and our species , and we pursue the same lines , and often the same uselessness , all our lives . “唉! ”这位生客继续说道,无疑是想驱散马尔塞夫额头上的那一片淡淡的阴云, “我们在意大利就不会这样做,我们按照原有的阶级或种族长大,我们沿着前一代人的路线前进,常常也是同样的碌碌无为,终生一事无成。 ” |