| 1. | "pile in!" teresa van buren commanded . “动手吧!”特丽萨范伯伦招呼道。 |
| 2. | A thin, serious-faced man appealed to teresa van buren . 一位瘦瘦的,面孔严肃的人向特丽萨范伯伦申诉。 |
| 3. | The door burst open and teresa charged in, scowling under her pancake makeup . 室门突然打开,黛丽莎冲了进来,在她烙饼样的脂粉下面,一脸怒气。 |
| 4. | The disagreeable imagination of the molineaux woman had been prompted by teresa van buren . 关于莫利诺这个女人的不愉快的联想是特丽萨范伯伦引起的。 |
| 5. | Maybe he could get away with giving teresa just two hundred of it, and fifty if she made a stink . 也许他可以给黛丽莎二百块,如果她叫嚷,就给她再加五十块。 |
| 6. | He heard teresa clanging pots in the kitchen and the kids making gobbling sounds . 他听见黛丽莎在厨房里叮叮地弄响着锅儿盆儿。孩子们则发出火鸡样的咯咯声。 |
| 7. | It was teresa van buren who, at nim's request, arranged box seats and the facilities for karen . 原来是特丽萨范伯伦应尼姆的请求,安排了包箱座位以及凯伦需要的种种方便。 |
| 8. | Charlene choi , ekin cheng , gillian chung , teresa mo 蔡卓研,郑伊健,锺欣桐,毛舜筠 |
| 9. | How you doing ? where ' s teresa ? - she ' s right here 你好吗?特雷莎呢? -就在这 |