| 1. | Strickland was not a fluent talker . 思特里克兰德不是一个能说会道的人。 |
| 2. | Strickland remained placid . 思特里克兰德始终声色不动。 |
| 3. | With strickland the sexual appetite took a very small place . 性的饥渴在思特里克兰德身上占的地位很小。 |
| 4. | Strickland was not, i should say, a man of great intelligence . 我应该说,思特里克兰并不是一个智力超群的人。 |
| 5. | I proposed to find a doctor and bring him to see strickland . 我自报备勇去找一位医生,带他来看看思特里克兰德的病。 |
| 6. | "and an excellent cook", strickland added derisively . “还是一个手艺高超的厨师,”思特里克兰德嘲弄他加添了一句。 |
| 7. | Mrs. strickland looked slowly from one to another of us . 斯特里克兰太太的眼睛痴痴呆呆地从我们一个人脸上移到另一个人脸上。 |
| 8. | Strickland had the directness of the fanatic and the ferocity of the apostle . 斯特里克兰德有着盲信者的直截了当和使徒的狂热不羁。 |
| 9. | I fancy that strickland saw vaguely some spiritual meaning in material things . 我猜想,思特里克兰德在有形的事物上模模糊糊地看到某种精神意义。 |
| 10. | Strickland was distinguished from most englishmen by his perfect indifference to comfort . 思特里克兰德与大多数英国人不同的地方在于他完全不关心生活上安乐舒适。 |