[ bbe ] and the cart came into the field of joshua the beth - shemite , and came to a stop there by a great stone : and cutting up the wood of the cart they made a burned offering of the cows to the lord 车到了伯示麦人约书亚的田间、就站住了在那里有一块大磐石、他们把车劈了、将两只母牛献给耶和华为燔祭。
2.
The cart came into the field of joshua the beth - shemite and stood there where there was a large stone ; and they split the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the lord 撒上6 : 14车到了伯示麦人约书亚的田间、就站住了在那里有一块大磐石、他们把车劈了、将两只母牛献给耶和华为燔祭。
3.
And the cart came into the field of joshua , a beth - shemite , and stood there , where there was a great stone : and they clave the wood of the cart , and offered the kine a burnt offering unto the lord 撒上6 : 14车到了伯示麦人约书亚的田间、就站住了在那里有一块大磐石、他们把车劈了、将两只母牛献给耶和华为燔祭。
4.
And the gold mice , one for every town of the philistines , the property of the five lords , walled towns as well as country places : and the great stone where they put the ark of the lord is still in the field of joshua the beth - shemite to this day 金老鼠的数目、是照非利士五个首领的城邑、就是坚固的城邑和乡村、以及大磐石这磐石是放耶和华约柜的、到今日还在伯示麦人约书亚的田间。
5.
[ bbe ] and the gold mice , one for every town of the philistines , the property of the five lords , walled towns as well as country places : and the great stone where they put the ark of the lord is still in the field of joshua the beth - shemite to this day 金老鼠的数目、是照非利士五个首领的城邑、就是坚固的城邑和乡村、以及大磐石这磐石是放耶和华约柜的、到今日还在伯示麦人约书亚的田间。
6.
And the golden mice , according to the number of all the cities of the philistines belonging to the five lords , both of fenced cities , and of country villages , even unto the great stone of abel , whereon they set down the ark of the lord : which stone remaineth unto this day in the field of joshua , the beth - shemite 撒上6 : 18金老鼠的数目、是照非利士五个首领的城邑、就是坚固的城邑和乡村、以及大磐石这磐石是放耶和华约柜的、到今日还在伯示麦人约书亚的田间。