| 1. | Mr. pickwick looked very hard at the man's face . 匹克威克先生紧盯着那个人的脸看。 |
| 2. | The amiable countenance of mr. pickwick was fast recovering its customary expression . 匹克威克先生的和蔼的脸孔在很快地恢复着平常的表情。 |
| 3. | Mr. pickwick is a stout, good-natured, cheerful, very simple-hearted old gentleman . 匹克威克先生是位又矮又胖、和蔼乐观、心地纯洁的老绅士。 |
| 4. | Mr. payne gazed with a ferocious aspect on the beaming courtenance of the unconscious pickwick . 潘恩先生呢,恶狠狠地凝视着一无所知的匹克威克先生的容光焕发的脸。 |
| 5. | Mr. pickwick felt much gratified by the fair, candid and full explanation of his honourable friend . 匹克威克先生觉得很满意他的可敬的朋友的这个公正、坦白而充分的解释。 |
| 6. | Mr. pickwick fully entered into the spirit of this eulogium, but he could not exactly re-echo its terms . 匹克威克先生是完全同意这一番颂词的精神的,但是他不能很好地响应它的词句。 |
| 7. | At one time there was a sudden pressure from behind; and then mr. pickwick was jerked forward for several yards . 有一次,后面来了一阵突然的压力,于是匹克威克被猛然撞出去几码远。 |
| 8. | Next to shakespear's falstaff, mr. pickwick is perhaps the greatest comic figure in english literature . 在莎士比亚的福斯泰夫之后,匹克威克先生也许是英国文学中最伟大的滑稽人物了。 |
| 9. | His first novel pickwick papers came into being in 1837 这之后他放弃了他的新闻工作,并将自己定位为一名小说家。 |
| 10. | " singular circumstance that " , said mr . pickwick . " will you allow me to make a note of it ? “真是独一无二的事情, ”匹克威克先生说。 “允许我记下来吗? ” |