Compared with the translation of literary works , the translation of film language has a lot of particularities : popularity , orality , instantaneity , simplicity , harmony and ellipsis 与以书面语言形式出现的作品的翻译相比,影视翻译的语言是有其特殊之处的,即通俗性、瞬时性、融合性、口头性、简洁性以及省略成分多。
2.
In addition to studying classic historical and anthropological texts on orality , literacy , the printing press , particular attention will be focused on recent studies about how indigenous people are using the internet 除了研讨历史学与人类学在口述资料、文学、印刷资料上的经典文本外,特别会将焦点置于原住民如何使用网路的最近文献报告。
3.
Throughthe use - ofclassroom ethnographies , _ this courseintroduces _ students - to key - concepts in the study of indigenous - education . - these include : social reproduction , - resistance - and _ social change , orality and literacy , and issues pertaining to - bilingual education 透过运用教室民族志,本课程介绍学生了解原住民族教育的关键概念,包括:社会再制、反抗与社会变迁、口语与文字,以及双语教育的议题。