| 1. | And ophir , and havilah , and jobab : all these were the sons of joktan 29阿斐,哈腓拉,约巴,这都是约坍的儿子。 |
| 2. | And ophir and havilah and jobab ; all these were the sons of joktan 29阿斐、哈腓拉、约巴,这些都是约坍的儿子。 |
| 3. | I will make man scarcer than pure gold , more rare than the gold of ophir 12我必使人比精金还少,使人比俄斐纯金更少。 |
| 4. | Gen 10 : 29 and ophir , and havilah , and jobab : all these were the sons of joktan 创10 : 29阿斐,哈腓拉,约巴,这都是约坍的儿子。 |
| 5. | " it cannot be valued in the gold of ophir , in precious onyx , or sapphire 伯28 : 16俄斐金、和贵重的红玛瑙、并蓝宝石、不足与较量。 |
| 6. | I will make mortal man scarcer than pure gold and mankind than the gold of ophir 赛13 : 12我必使人比精金还少、使人比俄斐纯金更少。 |
| 7. | I will make a man more precious than fine gold ; even a man than the golden wedge of ophir 我必使人比精金还少,使人比俄斐的金更稀罕。 |
| 8. | It cannot be valued with the gold of ophir , with the precious onyx , or the sapphire 16俄斐金,和贵重的红玛瑙,并蓝宝石,不足与较量。 |
| 9. | Kings ' daughters are among your noble women : on your right is the queen in gold of ophir 有君王的女儿,在你尊贵妇女之中。王后佩戴俄斐金饰,站在你右边。 |
| 10. | Daughters of kings are among your honored women ; at your right hand is the royal bride in gold of ophir 9有君王的女儿在你尊贵妇女之中;王后佩戴俄斐金饰站在你右边。 |