| 1. | Oleander can be poisonous . . . so can a mother s love 白夹竹桃虽清丽却剧毒无比,正如爱同样可以是毒药。 |
| 2. | White and pink oleanders meet and make merry in different dialects 白夹竹桃与粉夹竹桃不期而遇,虽然方言不同,但欢笑洋溢。 |
| 3. | Oleander - leaf texture 夹竹桃叶组织 |
| 4. | Oleanders are cultivated mainly for ornamental purposes in many parks even though they are poisonous 夹竹桃虽然有毒,但由于外型漂亮吸引,许多公园亦有种植。 |
| 5. | Many sri lankans kill themselves by eating the seeds of the yellow oleander , a common shrub 许多斯里兰卡人就是通过吃黄色夹竹桃(一种普通的灌木)的种子丢掉自己的性命。 |
| 6. | I had visited many places during these years after leaving home , and ever seen the oleander in many different places , but was not leave me a deep depression for all 我离开了家,过了许多年,走过许多地方。我曾在不同的地方看到过夹竹桃,但是都没有留下深刻的印象。 |
| 7. | That was it . my touching memory about oleanders was overlaid by a brilliant cloth of sino - burman friendship . from then on i began to love oleanders more than ever 就这样,在对于夹竹桃的婉美动人的回忆里,又涂上了一层绚烂夺目的中缅人民友谊的色彩。我从此更爱夹竹桃。 |
| 8. | I didn ' t mean to hurt you , i just meant to make you more beautiful on the grass , soil of the rose garden , do all things i can just becos i am a jealous guy , unbearable any spot of oleander 没猜错的话,这是一朵带刺的玫瑰和有毒的夹竹桃的故事.种在一起可以很好看,不过还是由我来采这朵玫瑰,将她带到属于她的玫瑰园中,真正属于她的地方,会更美,更好看 |