| 1. | More than two tons of this plutonium isotope were generated within the oklo deposit 在欧克陆矿床中,有超过两公吨的钸同位素形成。 |
| 2. | For example , production of xenon 136 began at oklo only about a minute after the onset of self - sustained fission 例如在欧克陆,自我持续的核反应开始约一秒后就产生氙136 。 |
| 3. | One would imagine that engineers working in the nuclear power industry could learn a thing or two from oklo 有人可能会想到,核能发电工业的工程师也许能从欧克陆学得一点经验。 |
| 4. | Oklo also demonstrates a way to store some forms of nuclear waste that were once thought to be almost impossible to prevent from contaminating the environment 欧克陆也告诉了我们,如何储藏某些过去认为必定会污染环境的核废料种类。 |
| 5. | We applied this technique to many tiny spots on our lone available fragment of oklo rock , only one millimeter thick and four millimeters across 我们把这项技术应用在我们仅有的一块欧克陆岩石碎片(仅一公厘厚、四公厘宽)上的许多小点。 |
| 6. | Our recent work on one of the oklo reactors centered on an analysis of xenon , a heavy inert gas , which can remain imprisoned within minerals for billions of years 我们最近对欧克陆其中一个核反应堆的研究,着重在氙气分析;氙是一种较重的惰性气体,能在矿物中保留达几十亿年之久。 |
| 7. | The bangombe reactor is of special interest because it was more shallowly buried than those unearthed at the oklo and okelobondo mines and thus has had more water moving through it in recent times 班哥贝反应堆特别引人注意,是因为它埋藏的位置比欧克陆和欧克罗朋多矿坑浅,因此,在晚近的年代有更多的水流经其中。 |
| 8. | Our key insight was the realization that different xenon isotopes in our oklo sample were created at different times ? following a schedule that depended on the half - lives of their iodine parents and tellurium grandparents 我们的关键性认知是理解到,欧克陆标本中各种氙同位素是在不同时间生成的,时程表取决于它们的母元素碘和再上一代元素碲的半衰期。 |
| 9. | Amazingly , the actual conditions that prevailed two billion years ago in what researchers eventually determined to be 16 separate areas within the oklo and adjacent okelobondo uranium mines were very close to what kuroda outlined 惊人的是,研究人员发现, 20亿年前,欧克陆铀矿和邻近的欧克罗朋多铀矿中,有16处个别区域的环境条件,非常接近黑田和夫的描述。 |
| 10. | Oklo , after all , serves as a good analogue for a long - term geologic repository , which is why scientists have examined in great detail how the various products of fission have migrated away from these natural reactors over time 毕竟欧克陆等于是长期地质储存库的最好范例,这就是为什么科学家要详细研究,各种核分裂产物是如何随时间由这些天然核反应堆中迁移出来。 |