Son of nergal , hound of resurrection . .尼尔加之子,善于重生. ”
2.
Son of nergal , brother of - 尼尔加之子
3.
Nergal and ninurta destroy the spaceport and the errant canaanite cities 尼格尔和尼奴塔毁灭了太空船发射降落场和周游的迦南城市。
4.
Enlil demands punishment for marduk and nabu ; enki opposes , but his son nergal sides with enlil 伊利尔要求惩罚马杜克和拿布;伊其反对,但他的儿子尼格尔却站在伊利尔那一边。
5.
It ends when nergal , marduk ' s brother , journeys from south africa to babylon and persuades marduk to leave mesopotamia 马杜克的兄弟,尼格尔来到的时候结束,他从非洲南部而来,劝说马杜克离开美索不达米亚。
6.
Then all the officials of the king of babylon came and took seats in the middle gate : nergal - sharezer of samgar , nebo - sarsekim a chief officer , nergal - sharezer a high official and all the other officials of the king of babylon 3耶路撒冷被攻取的时候,巴比伦王的首领尼甲沙利薛,三甲尼波,撒西金,拉撒力,尼甲沙利薛,拉墨,并巴比伦王其余的一切首领都来坐在中门。
7.
And all the princes of the king of babylon came in , and sat in the middle gate , even nergal - sharezer , samgar - nebo , sarsechim , rab - saris , nergal - sharezer , rabmag , with all the residue of the princes of the king of babylon 耶39 : 3耶路撒冷被攻取的时候、巴比伦王的首领、尼甲沙利薛、三甲尼波、撒西金、拉撒力、尼甲沙利薛、拉墨、并巴比伦王其馀的一切首领、都来坐在中门。
8.
All the captains of the king of babylon came in and took their places in the middle doorway of the town , nergal - shar - ezer , ruler of sin - magir , the rabmag , and nebushazban , the rab - saris , and all the captains of the king of babylon 耶路撒冷被攻取的时候,巴比伦王的首领尼甲沙利薛,三甲尼波,撒西金,拉撒力,尼甲沙利薛,拉墨,并巴比伦王其余的一切首领都来坐在中门。
9.
[ bbe ] all the captains of the king of babylon came in and took their places in the middle doorway of the town , nergal - shar - ezer , ruler of sin - magir , the rabmag , and nebushazban , the rab - saris , and all the captains of the king of babylon 耶路撒冷被攻取的时候,巴比伦王的首领尼甲沙利薛,三甲尼波,撒西金,拉撒力,尼甲沙利薛,拉墨,并巴比伦王其余的一切首领都来坐在中门。