| 1. | The experience impressed matsushita deeply . 这段经历给松下留下了深刻的印象。 |
| 2. | Matsushita viewed people as the critical resource of his company . 松下把人看作是他公司的重要资源。 |
| 3. | The phenomenal growth that has enabled matsushita to rank so highly . 松下公司非凡的发展速度,使它名列前茅。 |
| 4. | At times we saw this occurring at matsushita as well as at itt . 我们多次在松下和国际电话电报公司看到这样情况。 |
| 5. | Finally, matsushita promotes managerial continuity through long job tenure . 最后松下通过延长任职期,推进管理的延续性。 |
| 6. | Matsushita executives are noted for spending less time in their offices . 松下公司的行政主管在办公室的时间较少是出名的。 |
| 7. | Praise and positive reinforcement are an important part of the matsushita philosophy . 表扬和正面帮助是松下哲学思想的重要组成部分。 |
| 8. | We've captured a tension that distinguishes itt sharply from matsushita . 我们已发现使国际电话电报公司明显地区别于松下公司的一种紧张关系。 |
| 9. | Matsushita has a great many accountants and finance experts wandering around in the subsidiaries . 松下派了大批会计师和财务专家在子公司中巡视。 |
| 10. | Matsushita made a considerable effort to pass on his company's legacy to each new recruit . 松下先生作了相当大的努力,把他的公司的优秀遗产传给每一个新成员。 |