Chinese translation for "lustreless"
|
- 无光泽的, 无光彩的
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Prince bagration turned to the officer of the suite and stared at him with his lustreless eyes in silence 巴格拉季翁公爵把脸转向侍从军官,用那无神的目光默默地朝他瞥了一眼。 | | 2. | The quicksilvery glaze on the rivers and pools vanished ; from broad mirrors of light they changed to lustreless sheets of lead , with a surface like a rasp 河流和湖泊上水银一样的光泽慢慢消失了它们原先是一面宽大的明镜,现在泛出阵阵涟漪,变成了没有光泽的铅皮。 | | 3. | His face , with its straight , fine nose , would have been handsome , but for the thick , compressed , continually twitching lips and the lustreless , staring , and frowning eyes 他有一张长着秀气而笔直的鼻梁的脸,如果他的不停翻动的嘴唇不那么薄不闭得那么紧,眼睛不浑浊阴沉呆滞,那末,他那张脸定是很美的。 | | 4. | It is coming ! was discernible even on prince bagrations strong , brown face , with his half - closed , lustreless , sleepy - looking eyes . prince andrey glanced with uneasy curiosity at that impassive face , and he longed to know : was that man thinking and feeling , and what was he thinking and feeling at that moment 安德烈公爵焦急不安地好奇地凝视着这副呆板的面孔,他很想弄明白,他是否在思考,是否在体察,这个人在这种时刻会思索什么,产生什么感觉? | | 5. | As prince andrey said this he was less than ever like the bolkonsky who had sat lolling in anna pavlovnas drawing - room with half - closed eyelids , filtering french phrases through his teeth . his dry face was quivering with nervous excitement in every muscle ; his eyes , which had seemed lustreless and lifeless , now gleamed with a full , vivid light 安德烈公爵说这话时与原先不同,更不像博尔孔斯基了,那时,博尔孔斯基把手脚伸开懒洋洋地坐在安娜帕夫洛夫娜的安乐椅上,把眼睛眯缝起来,透过缝说了几句法国话。 |
- Similar Words:
- "lustre ware" Chinese translation, "lustre wool" Chinese translation, "lustre yarn" Chinese translation, "lustre-coating agent" Chinese translation, "lustrecolour" Chinese translation, "lustreless complexion" Chinese translation, "lustreless eyes" Chinese translation, "lustreless fracture" Chinese translation, "lustreless paint" Chinese translation, "lustreless skin" Chinese translation
|
|
|