| 1. | Bernard kouchner , france ' s new foreign minister has made darfur a priority 法国新任外交大臣获得达富尔的一个优先权。 |
| 2. | Bernard kouchner , france ' s new foreign minister has made darfur a priority 法国新外长贝尔纳库什将达富尔问题作为工作重点。 |
| 3. | Bernard kouchner , france ' s new foreign minister has made darfur a priority 法国新任外交部长贝尔纳?库希纳尔把达尔福尔问题放在了首位。 |
| 4. | He made the comment after talks in moscow with french foreign minister bernard kouchner 拉夫罗夫在莫斯科会晤法国外长库什纳后做出上诉评论。 |
| 5. | Bernard kouchner , france ' s new foreign minister has made darfur a priority 法国新上任的外交部长贝纳德库施纳将达尔富尔问题视为优先考虑的问题。 |
| 6. | Mr kouchner ' s brand of french diplomacy may have its limits , however , as he is now discovering 库什内外交烙印也会有它的局限性,不管怎样,他逐渐会明白。 |
| 7. | Mr kouchner ' s starting - point is not la gloire , but a flexible effort to listen and see what works 库什内的出发点不是为了法国辉煌,而是灵活的努力探索是什么在起作用。 |
| 8. | This is where mr kouchner , co - founder of m decins sans fronti res , and a former un governor in kosovo , comes in 而这也正是库什内先生(无国界医生组织共同创建人,前联合国特派科索沃管理员)所致力的方向。 |
| 9. | On sunday , french foreign minister kouchner said the world should prepare for the possibility of war against iran , if nuclear negotiations fail 法国外长库什纳星期天说,如果核问题国际谈判失败,国际社会应当准备好对伊朗开战的可能性。 |