Singular inquietude and excitement in her mood , resembling nothing so much as the shimmer of a diamond , that sparkles and flashes with the varied throbbings of the breast on which it is displayed 更何况,在这事关重大的一天,她情绪上有一种特殊的不安和兴奋,极象佩在胸前的钻石,会随着心口的种种悸动而闪光生辉。
2.
Results the prevalence of sub - health was 70 . 66 % in medicos , which made them difficult to focus attention , be tired for a long time , memory decreasing , get a cold easily , fantod and inquietude , insomnia and have many dreams 结果医学院学生亚健康人群比例较高( 70 . 66 % ) ,表现为注意力难以集中、长期持续疲劳、记忆力减退、经常感冒、烦躁不安、失眠多梦等。
3.
On this eventful day , moreover , there was a certain singular inquietude and excitement in her mood , resembling nothing so much as the shimmer of a diamond , that sparkles and flashes with the varied throbbings of the * on which it is displayed 更何况,在这事关重大的一天,她情绪上有一种特殊的不安和兴奋,极象佩在胸前的钻石,会随着心口的种种悸动而闪光生辉。
4.
" believe me , madame , i feel most grateful for your kindness , but i got out of my travelling carriage at your door this morning , and i am ignorant how i am installed in paris , which i scarcely know ; this is but a trifling inquietude , i know , but one that may be appreciated . “相信我,夫人,我非常感激您的盛情,但我今天早晨是坐我的旅行马车到府上来的。我还不知道我在巴黎要住的是一间什么样的房子,甚至还不知道它在哪儿,我承认这只是一件小事,但心里总觉得有点不安。 ”