The carriage stopped , as i had expected , at the hotel door ; my flame that is the very word for an opera inamorata alighted : though muffled in a cloak - an unnecessary encumbrance , by the bye , on so warm a june evening - i knew her instantly by her little foot , seen peeping from the skirt of her dress , as she skipped from the carriage step 不出我所料,马车在房门口停了下来。我的情人这两个字恰好用来形容一个唱歌剧的情人从车上走下,尽管罩着斗篷顺便说一句,那么暖和的六月夜晚,这完全是多此一举。她从马车踏步上跳下来时,我从那双露在裙子下的小脚,立刻认出了她来。