| 1. | Haig tactfully called on me the next morning . 谙于世故的黑格第二天早晨就来找我。 |
| 2. | In any event, no one was so well qualified as haig . 无论如何,没有谁比黑格更有资格了。 |
| 3. | Haig had given me a brief sketch of the compromise . 黑格曾经简略地给我描述了这项折衷建议的梗概。 |
| 4. | I spoke accordingly to haig and reported this by telegram to london . 我照此同黑格谈了,并发报向伦敦汇报此事。 |
| 5. | Haig replied wearily: "the president has just fired cox. " 黑格不耐烦地回答说:“总统刚刚解除了考克斯的职务。” |
| 6. | Haig at my request told dobrynin about the status of our negotiations . 应我的要求,黑格向多勃雷宁介绍谈判情况。 |
| 7. | Nixon and i talked in this vein together with haig and scowcroft . 尼克松和我按照这种思路同黑格和斯考克罗夫特进行了讨论。 |
| 8. | Haig served his country well and honorably in its extremity . 黑格在国家处于走投无路的形势下出色地,体面地为国家尽了职责。 |
| 9. | Haig kept me informed of his tortuous discussions with nixon on the subject . 黑格经常向我通报他与尼克松就此问题的曲折磋商情况。 |
| 10. | Nixon and haig insulated foreign policy to the greatest extent possible from the scandal . 尼克松和黑格尽最大可能将外交政策与丑闻分开。 |