An elderly female , no more young , left the building of the courts of chancery , king s bench , exchequer and common pleas , having heard in the lord chancellor s court the case in lunacy of potterton , in the admiralty division the summons , exparte motion , of the owners of the lady cairns versus the owners of the barque mona , in the court of appeal reservation of judgment in the case of harvey versus the ocean accident and guarantee corporation 一位上了岁数不再年轻的妇女正从大法院高等法院税务法庭和高级民事法院共用的大厦里踱了出来。她刚在大法官主持的法庭里旁听了波特顿神经错乱案;在海事法庭上聆听了“凯恩斯夫人号”船主们对“莫纳号”三桅帆船船主们一案的申诉以及当事者一方的辩解;在上诉法庭,倾听了法庭所做关于暂缓审判哈维与海洋事故保险公司一案的决定。