| 1. | The whole hall is filled with joy and laughter -- there is only one who feels distressful . 满堂欢笑,一人向隅。 |
| 2. | They were distressful memories to her 它们都是使她感到悲伤的回忆。 |
| 3. | Metaphysics is the core of the traditional philosophy , but its destiny is distressful 摘要形而上学是传统哲学的核心,但是形而上学的命运却多灾多难。 |
| 4. | To this distressful emblem of a great distress that had long been growing worse , and was not at its worst , a woman was kneeling 一个妇女跪在这象征巨大痛苦的凄惨的雕像面前-那痛苦一直在增加,可还没有达到极点。 |
| 5. | Mongolia is also a distressful nation , full of solitude , solemn and stirring , mongolian musical culture is like that of other countries , lighting wisdom and civilization of mankind 悲壮、苍凉,孤寂之美的也令人动容,蒙古民族的音乐文化同世界上所有民族的音乐文化一样,闪烁着人类智慧和文明的光辉。 |
| 6. | The proposed trust fund was a unique measure to address an unprecedented distressful situation , which would not set a precedent for patients of other diseases and future sars cases , if any 拟议的信托基金是一项特殊的措施,用以应付这个史无前例的困境,对感染其他疾病的病人和日后假如出现的综合症个案不会构成先例。 |
| 7. | It is hard to lay down any hard and fast rules as to right and wrong but room for improvement all round there certainly is though every country , they say , our own distressful included , has the government it deserves 关于善与恶,很难规定出严格而绝对的标准,各个方面的确有改良的余地。不过,人们说,每一个国家都有它该有的政府163包括咱们这个饱经忧患的国家164 。 |
| 8. | Know therefore and comprehend : from the issuing of the decree to restore and rebuild jerusalem until the time of messiah the prince will be seven weeks and sixty - two weeks ; it will be built again , with street and trench , even in distressful times 25所以你当知道,当明白:从出令重新修建耶路撒冷,直到弥赛亚君的时候,必有七个七和六十二个七;既使在艰难的时候,耶路撒冷城也必连街带濠,重新建造。 |
| 9. | This ion channel , present in the membrane of many nociceptors , responds not only to capsaicin , the pungent ingredient in chili peppers , but also to distressful heat and to protons ( the hydrogen ions that make substances acidic ) ; protons are unusually abundant in inflamed tissue 该受体是一种离子通道,出现在许多痛觉受器的细胞膜上,不只对辣椒的辛辣成份起反应,也对伤人的热及质子(造成酸性的氢离子,在发炎组织中特别多)起反应。 |
| 10. | Seventhly , strive , said the rhetor , by frequent meditation upon death to bring yourself to feel it not an enemy to be dreaded , but a friend which delivers the soul grown weary in the labours of virtue from this distressful life and leads it to its place of recompense and peace “第七条, ”修辞班教师说, “要时常想到献身,极力地设法使您自己觉得死亡不再是可怕的敌人,而是朋友它能把您由于修行而遭受折磨的灵魂从灾难深重的生活中解脱出来,把它领进天主赏赐的安息的场所。 ” |