| 1. | Application of the un law of purchase ( cisg ) is ruled out 欧盟的采购法在此不适用。 |
| 2. | For the international sale of goods 1980 cisg 年月日订于维也纳 |
| 3. | The innovation of resources management in the mining industry company , cisg 资源管理创新促进首钢矿业公司发展 |
| 4. | But the provisions in “ contract law ” , which is compared to the common law and cisg , is exposed provisions to extremely simple , overlap , conflict 但《合同法》中预期违约的规定,相比英美法、 cisg中预期违约的规定显得极为单薄,且法律条文之间互相重叠、冲突。 |
| 5. | Only where the rule has been taken over more or less literally from the world wide accepted united nations convention on contracts for the international sale of goods cisg is explicit reference made to its source 只有当通则中的规则在文字上或多或少地采用了世界范围内普遍接受的联合国国际货物销售合同公约的规定时,才直接以该公约作为其渊源。 |
| 6. | Therefore , deep understanding and correct interpretation of cisg is helpful to the need to promote uniformity in its application in international trade , and may also have far - reaching effect on chinese parties to contracts of international sale of goods 因此,深刻理解和正确解释公约条文,有助于公约在司法实践中的统一适用,也对从事国际货物贸易的中国当事人意义重大。 |
| 7. | The provision of article 77 of cisg , which stipulates the mitigation duty of the aggrieved party , is one of significant limitations on article 74 of cisg , which establishes the principle of a general right to damages as a consequence of breach of contract 公约第77条规定的减损原则是对国际货物销售合同损害赔偿的重要限制。但该条规定是原则性的、概括性的,需在实践中具体化。 |
| 8. | My current title in the process of formulating the “ contract law ” has played an extremely important role reference to the anticipatory breach provisions as chinese “ contract law ” is directly inspired by theory of anticipatory breach of contract in cisg Cisg在我国现行《合同法》的制定过程中起到了极为重要的参考作用,就预期违约规定而言我国《合同法》更是直接借鉴了cisg中预期违约制度。 |
| 9. | For this reason , the aim of this work is to provide a clear and straightforward account of article 77 of cisg , in the hope of being of some help to chinese parties to contracts of international sale of goods in damages litigation to prevent some avoidable loss 本文拟对公约第77条进行介绍和分析,望能对从事国际货物销售的中国当事人进行违约损害赔偿有所裨益,以避免造成不必要的经济损失。 |
| 10. | Chapter ii : study of international legal system of breach of promise remedy of the sellers firstly , this chapter mainly states corresponding remedies adopted by the buyers basing on the united nations cisg ( 1980 ) according to different kinds of sellers " breach of promise 第二章关于卖方违约补救的国际法律制度的研究。本章首先阐述了针对卖方不同违约情形,买方依据《联合国国际货物销售公约》可采取的相应补救措施。 |