But if thy brother be grieved with thy meat , now walkest thou not charitably . destroy not him with thy meat , for whom christ died 如果你为了食物使你的弟兄忧愁,你就不再是凭着爱心行事了。你不可因着你的食物,使基督已经替他死了的人灭亡。
2.
I also wish to thank you sincerely for the contribution you have charitably given to our institution . this contribution will be remembered by my children for a very long time because today our heartfelt desire came true 由衷地感谢您慷慨解囊,捐助款项给本基金会,使我们的愿望终于得以实现,您的爱心善行将永铭孩子们的心中。
3.
' he soliloquised in an undertone of peevish displeasure , while relieving me of my horse : looking , meantime , in my face so sourly that i charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner , and his pious ejaculation had no reference to my unexpected advent “主保佑我们, ”当牵过我的马时,他愤愤的小声嘟哝,同时烦躁地盯着我的脸以至于我大方地推测他一定是需要神的帮助来消化他的晚餐,而他突然迸发处来的虔诚的祷告与我的不期而来是毫不相关。
4.
When i was deliver d and taken up at sea by the portugal captain , well us d , and dealt justly and honourably with , as well as charitably , i had not the least thankfulness on my thoughts : when again i was shipwreck d , ruin d , and in danger of drowning on this island , i was as far from remorse , or looking on it as a judgment ; i only said to my self often , that i was an unfortunate dog , and born to be always miserable 当我在海上被葡萄牙船长救起来时,受到他优厚公正和仁慈的待遇,但我心里没有对上帝产生一点感激之情。后来我再度遭受船难,并差一点在这荒岛边淹死,我也毫无忏悔之意,也没有把此当作对我的报应。我只是经常对自己说,我是个"晦气鬼" ,生来要吃苦受罪。
5.
Just as well , nearby chuan shan jia members cooked a boiler of pure rice porridge , wu wei gave me two bowls charitably although they were not enough for themselves , it was so delicious , although no any vegetables , it absolutely was the most flavorful rice porridge in my memories , so , i would like to say many thanks to wu wei and his kind members 好在旁边穿山甲对的兄弟褒了一锅白稀饭,无畏他们在自己的肚子吃不饱从情况下,慷慨的分了我两碗,那个叫香啊,虽然什么菜都没有,但这绝对是我记忆中最可口的稀饭,所以,再次很想对无畏那些好兄弟说声:谢谢。
6.
He soliloquized in an undertone of peevish displeasure , while relieving me of my horse : looking , meantime , in my face so sourly that i charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner , and his pious ejaculation had no reference to my unexpected advent 他接过我的马时,别别扭扭地不高兴地低声自言自语着,同时又那么愤怒地盯着我的脸,使我善意地揣度他一定需要神来帮助才能消化他的饭食,而他那虔诚的突然喊叫跟我这突然来访是毫无关系的。