On the 4th a yacht will wait for you in the port of bastia , it will be called the eurus 在四日那天,一艘游艇会在巴斯蒂亚港等你,船名叫欧罗斯号。
2.
" it unfortunately happened that our neighbor , vasilio , was at bastia , leaving no person in his house but his wife ; no human creature beside could hear or see anything that took place within our dwelling “不幸我们的邻居瓦西里奥当时碰巧到巴斯蒂亚去了,只留下他的妻子一人在家,除她以外,再没有别人能看到或听到我们家里所发生的任何事情了。
3.
When i was at rogliano everything went on properly , but no sooner was my back turned than benedetto became master , and everything went ill . when he was only eleven , he chose his companions from among the young men of eighteen or twenty , the worst characters in bastia , or , indeed , in corsica , and they had already , for some mischievous pranks , been several times threatened with a prosecution 当我在洛格里亚诺的时候,一切还好,但只要我一离开,贝尼代托便成了一家之主,一切便都乱了套,当他才十一岁的时候,他就喜欢混在十八九岁的孩子们中玩了,而且选中的伙伴都是巴斯蒂亚甚至科西嘉最坏的孩子,他们已经闹过不少恶作剧,好多次有人恐吓控告他们。
4.
" well , then , if , like us , your excellency lived at leghorn , you would hear , from time to time , that a little merchant vessel , or an english yacht that was expected at bastia , at porto - ferrajo , or at civita vecchia , has not arrived ; no one knows what has become of it , but , doubtless , it has struck on a rock and foundered “那么好,如果大人也象我们一样一直生在里窝那,您就会常常听人说,一艘小商船,或是一艘英国游艇,本来是要开到巴斯蒂亚费拉约港,或契维塔韦基亚去的,结果却没了影儿。谁也不知道那条船出什么事了,肯定是触到岩石上沉没了。
5.
After a moment i fancied that i felt a slight pulsation of the heart , and as i had been assistant at the hospital at bastia , i did what a doctor would have done - i inflated the lungs by blowing air into them , and at the expiration of a quarter of an hour , it began to breathe , and cried feebly 过了会儿,我好象觉得他的心脏微微地跳了一下,因为我曾在巴斯蒂亚的一家医院里当过助手,所以我就照医生的办法做起来我把气吹到了他的肺里,使他的肺部膨胀起来。一刻钟之后,我看到他呼吸了,并且听到了一声微弱的喊叫。 ”