| 1. | Astrazeneca has been dipping its toes in asian waters for some time 阿斯利康试水亚洲市场已经有一段时间了。 |
| 2. | Astrazeneca pharmaceutical co . , ltd has its headquarters in shanghai , with branch offices in 15 cities across mainland china 阿斯利康制药有限公司总部位于上海,在中国大陆的15个主要城市设有办事处。 |
| 3. | Astrazeneca ' s boss , mr brennan , is a former drugs salesman and he acknowledges that companies may have gone too far 阿斯利康公司总裁布伦南曾经做过药品推销员,他也承认制药企业可能在这方面做过头了。 |
| 4. | Astrazeneca china has over 1400 employees involved in the manufacture , sales , marketing and clinical research of new products 阿斯利康制药有限公司在中国现有1400余名员工,分布在生产、销售、市场推广、临床研究等领域。 |
| 5. | April 2005 saw the launch of the astrazeneca china business institute ( azbi ) . this is the first in - house business school in the industry 2005年4月,一个以“提高公司员工执行力和素质”为目标的“阿斯利康中国商学院”项目正式启动。 |
| 6. | Other major drug companies with a research presence in china include novartis ag , astrazeneca plc , pfizer inc . , glaxosmithkline and roche holding ag 在中国开展药物研究的其他主要制药公司包括诺华,阿斯利康,辉瑞,葛兰素史克和罗氏。 |
| 7. | Astrazeneca is planning to gradually withdraw from making its own active pharmaceutical ingredients ( apis ) and will use china as the pinnacle of its new outsourcing plans 阿斯利康正计划逐步从自行生产原料药中退出,将中国作为其新的外包计划的重中之重。 |
| 8. | The six best practice companies chosen were astrazeneca ; the bmw group ; deutsche bank ; eversheds ; gazeley properties a wholly owned subsidiary of walmart and glaxosmithkline 比如,葛兰素史克公司就制定了一个旨在培养未来商务领导人的,重点强调语言能力的工商管理硕士实习计划。 |
| 9. | We are convinced that people are the foundation of our success . astrazeneca china has long adopted a talent localization strategy and aspires to be an “ employer of choice 阿斯利康深知优秀的员工是企业持续发展的坚实基础,因而,在中国一直坚持本地化人才战略,致力于成为医药行业的最佳雇主。 |
| 10. | To clarify the nature of its sourcing centre , astrazeneca told outsourcing - pharma . com that " outsourcing is when we have made a decision to source a material or product external to the company 对于这个采购中心的职责,阿斯利康是这样说的, “外包是从公司以外获取原料或是产品的决定;采购是寻找这个原料或是产品的货源。 |